Eu queria mudar, eu queria mudar
– Hareket etmeye çalıştım hareket etmeye çalıştım
Eu queria mudar, eu queria mudar.
– Taşınmak istedim, taşınmak istedim.
O meu mundo me ensinou a ser assim,
– Ey benim dünyam benim ensinou bir ser assim,
Fazer a correria os cana vinha atrás de mim
– Bunlar, correria os için genel otel koşullarıdır.
Aprendi a ser esperto
– Sperto olmayı öğrendim.
Aprendi a meter fita,
– Fita koymayı öğrendim.,
No meio da malandragem só tem fumaça
– Hayır malandragem só tem fumaça
Cresci numa quebrada onde não pode dar mole,
– Cresci numa quebrada onde degil ebilmek dar köstebek,
Onde amigo e confiança com certeza não há!
– Onde amigo e confiança com kesinlik yok ha!
Eu queria mudar, eu queria mudar,
– Hareket etmeye çalıştım hareket etmeye çalıştım ,
Eu queria mudar, eu queria mudar.
– Taşınmak istedim, taşınmak istedim.
O meu mundo me ensinou a ser assim,
– Ey benim dünyam benim ensinou bir ser assim,
Fazer a correria, os cana vinha atrás de mim
– Fazer a correria, arkamdan gelebilirsin.
Pulei o muro da escola pra correr atrás de pipa,
– Muro da Escola’nın pra corrir şehrini ziyaret edin,
Jogar conversa fora, biloca em fica,
– Biloca em fıca için jogar sohbeti,
Matar gato de pedrada,
– Matar gato de pedrada.KGM,
Rasgar o lixo do vizinho.
– Lixo do vizinho’yu yırt.
É muita ocorrência pra um só menininho
– É muita ocorrência pra um só menininho
É divertido aprontar, fazer o que é proibido
– Öğrenmek, yüzleşmek ya da proibido olduğunu öğrenmek eğlencelidir
Pedra no telhado brincadeira de bandido
– Pedra hiçbir telhado brincadeira de bandido
Espingarda de madeira
– Madeira’nın Spingard’ı
Mocinho e bandido,
– Mocinho ve bandido,
Vida loca desde cedo atrás dos
– İki tanesini geri verdiğimden beri çılgın hayat
Inimigos,
– İnimigolar,
Mais folgado da rua tipo mais aloprado,
– Daha folgado da rua tipo daha aloprado,
Jeitinho de marrento carinha de folgado,
– Marrento carinha de folgado için teşekkürler,
Odiava escola, classe ou centro de ensino,
– Odiava escola, ensino şehir merkezi,
Da meu xumbinho da meu
– Xumbinho da meu xumbinho da meu xumbinho da meu
Brinquedo de matar menino,
– Menino’yu öldürmeye çalışıyorum.,
Muitas vezes minha mãe me
– Bir çok kez minha beni mãe
Chamou de capeta
– Chamou de capeta
Eu sou o tipo de cara que não vive
– Ab sou o tipo de cara que não vive
Sem treta
– Sem treta
De tanto de escutar um nome eu atendo
– Bu kadar çok escutar um nome ab atendo
Na madruga é nós na fita puro veneno.
– Na fita puro veneno nos é na madruga.
Eu queria mudar, eu queria mudar
– Hareket etmeye çalıştım hareket etmeye çalıştım
Eu queria mudar, eu queria mudar.
– Taşınmak istedim, taşınmak istedim.
O meu mundo me ensinou a ser assim,
– Ey benim dünyam benim ensinou bir ser assim,
Fazer a correria, os cana vinha atrás de mim
– Fazer a correria, arkamdan gelebilirsin.
Aprendi a ser esperto aprendi a meter fita
– Sperto olmayı öğrendim fita koymayı öğrendim
No meio da malandragem só tem fumaça
– Hayır malandragem só tem fumaça
Cresci numa quebrada onde não pode dar mole,
– Cresci numa quebrada onde degil ebilmek dar köstebek,
Onde amigo e confiança com certeza não há!
– Onde amigo e confiança com kesinlik yok ha!
Eu queria mudar, eu queria mudar,
– Hareket etmeye çalıştım hareket etmeye çalıştım ,
Eu queria mudar, eu queria mudar.
– Taşınmak istedim, taşınmak istedim.
Passei infância no Caje aprontei pra carai
– Passeı ınfancıa no Caje apronteı pra caraı
Na fulga da lotérica a casa sempre cai
– Bunlar, lotérica a casa sempre cai için genel otel koşullarıdır.
Se acostumar com as torturas é sempre difícil
– İşkenceye alışmak her zaman zordur
Trabalho exige muito roubar
– İş exige çok roubar
é meu vício,
– ben benim vício,
Na minha casa não tem plasma, nem LCD
– Na minha casa no tem plazma, nem LCD
Tem uma lan ali moscando cheia de pc.
– Tem uma lan ali moscando cheia de pc.
O meu mundo me ensinou a ser assim
– Ey benim dünyam benim ensinou bir ser assim
Fazer a correria, os cana vinha atrás de mim
– Fazer a correria, arkamdan gelebilirsin.
Eu queria mudar, eu queria mudar
– Hareket etmeye çalıştım hareket etmeye çalıştım
Eu queria mudar, eu queria mudar.
– Taşınmak istedim, taşınmak istedim.
O meu mundo me ensinou a ser assim
– Ey benim dünyam benim ensinou bir ser assim
Fazer a correria os cana vinha atrás de mim
– Bunlar, correria os için genel otel koşullarıdır.
Esse mundo me ensinou a roubar
– Bana bir roubar versen iyi olur.
Esse mundo me ensinou a matar,
– Esse mundo me ensinou a matar,
Esse mundo me ensinou a viver de um jeito que não dá pra mudar,
– Bana bir viver de um jeito que não da pra mudar demen yeter,
Eu queria poder viver bem,
– Ab, bem’i canlandırabilmek istedi,
Eu queria um dia ser alguém, Infelizmente o que se quer não se
– Eu queria ser um dia alguném yazık ki o que se quer degil se
Tem,
– Tem,
Preto rico tem um entre cem!
– Şimdiden teşekkürler tem um entre cem!
Só sei fazer o errado eu aprendi a ser assim,
– Ben sadece fazer ya da hata yaptım, assim olmayı öğrendim,
Quem vai por esse caminho logo encontra o fim,
– Quem vai por esse caminho logosu encontra o fim,
Pobre sem profissão, nada consta custa um montão, fecharam as
– Pobre sem profissão, nada consta custa um montão, fecharam as
Portas pra mim roubar é minha profissão
– Portas pra mim roubar é minha profissão
Queria até ter um carro tunnado estilo sport
– Spor tarzı ayarlı bir araba bağlamak istedim.
Pra conseguir um daqueles só sendo um patrão dos fortes,
– Pra get um daqueles só kendo um patrão dos fortes,
Ou conseguir um canal numa agencia bancária
– Ou um canal numa agencia bancária’yı al
Ou sequestrar um playboy filho de uma mãe milionária,
– Ou sequestrar um playboy filho de um mãe milionária,
Pensar honesto não dá
– Dürüst düşün
Nunca deu e nunca dará
– Hiç e deu olacak asla pes etmeyin
Se quem governa o país também aprendeu a roubar
– Se quem uğraşmak governa o país ayrıca aprendeu a roubar
Eu roubo a mão armada
– Ab roubo a mão armada
Eles roubam no caô,
– Eles roubam hayır caô,
Me chamam de bandidão eu chamo eles de doutor.
– Ben de bandidão ab chamo eles de doutor’um.
Pacificadores – Eu Queria Mudar İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Etiketlendi:Pacificadores








