Home / TR - Türkçe Şarkı Sözleri ve Çevirileri / Sakurazaka46 – BAN Japonca Sözleri Türkçe Anlamları

Sakurazaka46 – BAN Japonca Sözleri Türkçe Anlamları

Hey!
– Hey!
Hey!
– Hey!

明け方までスマホで動画見てた
– şafağa kadar akıllı telefonumda video izliyordum.
それじゃ起きられるわけがない
– o zaman uyanamazsın.
全てのことに遅刻して
– her şey için geç kaldım.
今日もさぼってしまった
– bugün yine kaçırdım.
カップ麵 お湯を注いで
– bir bardak erişte, sıcak su dökün.
それなら寝てりゃよかった
– o zaman uyumalıydın.
なんてあくびしてたら麺が伸びた
– esnediğimde erişte büyüdü.

Hey!
– Hey!
Hey!
– Hey!

何になりたい?何をやりたい?
– ne olmak istiyorsun?ne yapmak istiyorsun?
いつからだろう夢を見てない
– ne zaman olur bilmiyorum. ben rüya göremiyorum.
ずっとゲームしてるうちに
– ben her zaman bu oyunu oynarken
いつしか大人になってた
– büyüdüm.
みんなどこへ行ったんだ?
– herkes nereye gitti?
なんでそんなに忙しいの?
– neden bu kadar meşgulsün?
ちょっとまってよ
– bir saniye bekle.
(時間はあんなにあったんじゃないか?)
– (Çok fazla zaman olmadı mı?)

人生の電源切られるように
– hayatın gücü kapalı olduğu için
僕だけ退場ってこと?
– yani geriye bir tek ben mi kaldım?

Banされても 禁止されても
– yasak veya yasak
ダメだって言われても
– hayır deseler bile.
もう今更違う自分に なれるわけないじゃない?
– artık farklı biri olamazsın, değil mi?
Banされても 禁止されても
– yasak veya yasak
やめろって言われても
– durmamı söylesen bile
分かりました 改めますって反省なんかしない
– Tamam, değiştireceğim. bunu düşünmeyeceğim.

神様何かいけないんですか?
– Tanrım, bir şey yapamaz mısın?
どこがその基準なのか知りたい (Hey!)
– Kriterlerin nerede olduğunu bilmek istiyorum (Hey!)

Hey!
– Hey!

いっぱいあった時間の砂は
– dolu zamanın kumu
何もしなくても消える
– hiçbir şey yapmak zorunda değilsin. sen yok oluyorsun.
僕がその気になったら
– eğer böyle hissedersem
なんでもできる、と舐めてた
– bir şey yapamayacağını söyledi.
ここで何をやってるんだ
– Burada ne yapıyorsun?
遊んでるのは僕一人
– sadece ben oynuyorum.
誰か教えてよ
– bana kim olduğunu söyle.
(変わらないっていけないことなの?)
– değiştirilemeyecek bir şey mi?)

いきなりそう一方的に
– aniden, tek taraflı olarak
未来を失格にされた
– gelecek diskalifiye edildi.

Banされたら どうすればいい
– yasaklanırsam ne yapmam gerekir?
知らなかっただけなんだ
– sadece bilmiyordum.
もう一回くらいやり直すためにチャンス与えてくれよ
– tekrar denemek için bana bir şans ver.
Banされたら どうすればいい
– yasaklanırsam ne yapmam gerekir?
見捨てるつもりなのか?
– beni terk mi edeceksin?
若さっていうのは失敗のための猶予って信じてた
– genç olmanın başarısızlık için bir mühlet olduğuna inanıyordum.

神様、過ちも許してください
– Tanrım, hatalarını affet.
急にそんな宣告するなんて (Hey!)
– Aniden böyle bir cümle (Hey!)

Hey!
– Hey!
Hey!
– Hey!

まぶしすぎる太陽が
– güneş çok parlak.
カーテンの裾から漏れる
– Perdenin kenarından sızıntı
暗闇が来るまでには
– karanlık geldiğinde
まだ間に合うだろう?
– hala zamanında, değil mi?

Banされても 禁止されても
– yasak veya yasak
ダメだって言われても
– hayır deseler bile.
もう今更違う自分に なれるわけないじゃない?
– artık farklı biri olamazsın, değil mi?
Banされても 禁止されても
– yasak veya yasak
やめろって言われても
– durmamı söylesen bile
分かりました 改めますって反省なんかしない
– Tamam, değiştireceğim. bunu düşünmeyeceğim.

神様何かいけないんですか?
– Tanrım, bir şey yapamaz mısın?
どこがその基準なのか知りたい
– kriterlerin nerede olduğunu bilmek istiyorum.
どんな状況に追い込まれても
– ne tür bir durumda olursan ol, içeridesin, içeridesin, içeridesin, içeridesin.
僕は絶対にBanされるものか (Hey!)
– Hiç yasaklanacak mıyım (Hey!)

Hey!
– Hey!



Etiketlendi:

Cevap bırakın