Selah Sue – Pills (Single Version) İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

I can’t do it
– Yapamam
Can’t feel a thing, I’m numb
– Hiçbir şey hissetmiyorum, uyuştum.
All I do is wait
– Yaptığım tek şey beklemek
Is there something wrong with me?
– Benimle ilgili bir sorun mu var?
Honestly, I don’t get as high when I medicate
– Açıkçası ilaçlama ne kadar yüksek anlamıyorum
And I can’t go on like this
– Ve böyle devam edemem.

And oh, I blew it
– Ve oh, mahvettim
I think I took out the fun
– Sanırım eğlenceyi çıkardım.
Empty as hell
– Cehennem gibi boş
Made me lose my attitude
– Tavrımı kaybetmeme neden oldu.
I know, I won’t get as high
– Biliyorum, ben yüksek olsun istemiyorum
When I medicate
– İlaç kullandığımda
And I can’t go on like this
– Ve böyle devam edemem.
I’m useless
– İşe yaramazın tekiyim
Someone wake me up from this life, yeah
– Biri beni bu hayattan uyandırsın, evet

I wish that I could feel something
– Keşke bir şeyler hissedebilseydim.
But the pills do what they do (they do, they do)
– Ama haplar yaptıklarını yapar (yaparlar, yaparlar).
I was dancing on the ceiling
– Tavanda dans ediyordum.
Now I can’t feel nothing new
– Şimdi yeni bir şey hissetmiyorum

And if you look real close you’ll notice
– Ve eğer gerçekten yakından bakarsanız fark edeceksiniz
I lost all my emotions
– Tüm duygularımı kaybettim.
Is it better when I’m broken
– Kırıldığım zaman daha mı iyi
Aiming for explosion?
– Patlamayı mı hedefliyorsun?
I wish that I could feel something
– Keşke bir şeyler hissedebilseydim.
But the pills do what they do (they do, they do)
– Ama haplar yaptıklarını yapar (yaparlar, yaparlar).

Guess I’m okay, but I keep doubting
– Sanırım iyiyim ama şüpheye düşüp duruyorum.
If it’s better in grey
– Eğer gri daha iyiyse
Hidin’ what’s real
– Gerçek olanı saklamak
My chemicals just ain’t right
– Kimyasallarım doğru değil.
And so I medicate
– Ve ben de ilaç veriyorum.
For some peace in my mind
– Zihnimde biraz huzur için
It’s useless
– Bu işe yaramaz
Can I wake me up from this life, yeah?
– Beni bu hayattan uyandırabilir miyim?

I wish that I could feel something
– Keşke bir şeyler hissedebilseydim.
But the pills do what they do (they do, they do)
– Ama haplar yaptıklarını yapar (yaparlar, yaparlar).
I was dancing on the ceiling
– Tavanda dans ediyordum.
Now I can’t feel nothing new
– Şimdi yeni bir şey hissetmiyorum

And if you look real close you’ll notice
– Ve eğer gerçekten yakından bakarsanız fark edeceksiniz
I lost all my emotions
– Tüm duygularımı kaybettim.
Is it better when I’m broken
– Kırıldığım zaman daha mı iyi
Aiming for explosion?
– Patlamayı mı hedefliyorsun?

I wish that I could feel something
– Keşke bir şeyler hissedebilseydim.
But the pills do what they do (they do, they do)
– Ama haplar yaptıklarını yapar (yaparlar, yaparlar).
I wish that I could feel something
– Keşke bir şeyler hissedebilseydim.
But the pills do what they do (they do, they do, they do)
– Ama haplar yaptıklarını yapar (yaparlar, yaparlar, yaparlar)
I was dancing on the ceiling
– Tavanda dans ediyordum.
Now I can’t feel nothing new (‘ting new, ‘ting new)
– Şimdi yeni bir şey hissetmiyorum (‘ting yeni, ‘ting yeni)

And if you look real close you’ll notice
– Ve eğer gerçekten yakından bakarsanız fark edeceksiniz
I lost all my emotions
– Tüm duygularımı kaybettim.
Is it better when I’m broken
– Kırıldığım zaman daha mı iyi
Aiming for explosion?
– Patlamayı mı hedefliyorsun?
I wish that I could feel something
– Keşke bir şeyler hissedebilseydim.
But the pills do what they do (they do, they do)
– Ama haplar yaptıklarını yapar (yaparlar, yaparlar).




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın