Home / TR - Türkçe Şarkı Sözleri ve Çevirileri / Sippinpurpp – Fato treino do City Portekizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Sippinpurpp – Fato treino do City Portekizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Sippinpurpp bitch, 3880
– Yudum yudum kaltak, 3880
Already know I rock
– Sallandığımı zaten biliyorum.
Pow, pow, pow
– Pow, pow, pow

Fato treino do City com os boys a girar na cidade
– Şehirde dönen çocuklarla şehir eşofmanı
Não existe destino, hoje eu vim pa’ chillar em todo o lado
– Gidilecek yer yok, bugün her yerde pa ‘chillar’a geldim.
Paro só com a team aqui não há espaço pa’ nenhum opp
– Sadece takımla burada duruyorum ‘opp yok’ için yer yok
Brincar é no parque, com o circulo fechado
– Oyun parkta, daire kapalıyken
Fato treino do City com os boys a girar na cidade
– Şehirde dönen çocuklarla şehir eşofmanı
Não existe destino, hoje eu vim pa’ chillar em todo o lado
– Gidilecek yer yok, bugün her yerde pa ‘chillar’a geldim.
Paro só com a team aqui não há espaço pa’ nenhum opp
– Sadece takımla burada duruyorum ‘opp yok’ için yer yok
Brincar é no parque, com o circulo fechado
– Oyun parkta, daire kapalıyken

Patrão Pablo, eu faço o dinheiro calado (Money)
– Patron Pablo, parayı sessizleştiriyorum.
Cartão pré-pago, o móvel ‘tá sempre ocupado
– Ön ödemeli kart, Cep Telefonu her zaman meşgul
Jacaré bordado, uns quantos a chillar no lago (Ah, pois)
– İşlemeli timsah, gölde birkaç çığlık (Oh evet)
Nunca tive parado, sou homem do jogo, Bernardo
– Hiç durmadım, ben maçın adamıyım Bernardo
No campo mai’ nada, o teu spot é na bancada
– Mai ‘ Nada sahasında, senin yerin bankta.
E quem não acreditava, hoje ‘tou de volta à estrada
– Ve kim inanmadı, bugün yola geri döneceksin
Baby ‘tou de volta a casa, Sippinpurpp tu já sabes
– Bebeğim eve döndün, Sippinpurpp zaten biliyorsun
‘Tou em fones, ‘tou em rádios, tenho juntado salários
– Kulaklığım var, telsizim var, maaş topluyorum.
A pensar no monetário, antes eu dava o meu xpidi, boy
– Xpidi’mi vermeden önce parayı düşünüyordum evlat.
Eles mayavam molly no pátio, outros neve, beastie boys
– Bahçede molly’yi avlayabilirler, diğerleri kar, Canavar çocuklar
Eu ainda paro no bairro, me’mo ‘tando noutros níveis hoje
– Hala mahallede duruyorum, bugün başka seviyelerde me’mo ‘ tando
Levels, Fínix, quero chegar rico aos 30
– Seviyeler, Finix, 30’da zengin olmak istiyorum.
Cagar no preço passa o Visa (Tenho o benz, tenho bimmer)
– Fiyattaki bok Vizeyi geçiyor (benz’im var, bimmer’im var)
Não esperem que eu divida, não me esqueço de quem duvida
– Ayrılmamı bekleme, kimin şüphe ettiğini unutmam.
Quero money na mochila, quero ‘tar balling tipo FIFA
– Sırt çantasında para istiyorum, FIFA tipi Tar balling istiyorum

Fato treino do City com os boys a girar na cidade
– Şehirde dönen çocuklarla şehir eşofmanı
Não existe destino, hoje eu vim pa’ chillar em todo o lado
– Gidilecek yer yok, bugün her yerde pa ‘chillar’a geldim.
Paro só com a team aqui não há espaço pa’ nenhum opp
– Sadece takımla burada duruyorum ‘opp yok’ için yer yok
Brincar é no parque, com o circulo fechado
– Oyun parkta, daire kapalıyken
Fato treino do City com os boys a girar na cidade
– Şehirde dönen çocuklarla şehir eşofmanı
Não existe destino, hoje eu vim pa’ chillar em todo o lado
– Gidilecek yer yok, bugün her yerde pa ‘chillar’a geldim.
Paro só com a team aqui não há espaço pa’ nenhum opp
– Sadece takımla burada duruyorum ‘opp yok’ için yer yok
Brincar é no parque, com o circulo fechado
– Oyun parkta, daire kapalıyken

Baddie no meu carro, dama guarda-me a shot
– Arabamdaki kötü adam, bayan beni kurtarıyor.
Aqui não há empregados, mandamos todos no block
– Burada çalışan yok, herkesi bloğa gönderiyoruz.
‘Tou no bote noutra zona que não é minha, nem sequer é minha gaja
– ‘Benim olmayan başka bir bölgede teknedeyim, benim kızım bile değil
Veio da banda quer ser baby mama, mas tenho várias damas em casa
– Want to be baby mama grubundan geldim ama evde birkaç bayanım var.
‘Tou tão alto, NASA, ‘tou tão quente, brasa
– ‘Çok gürültülüyüm, NASA,’ Çok ateşliyim, ateşliyim
Se ‘tou na faixa, Gaza, com o benji na back, Tsubasa
– Şeritte Se ‘ tou, Gazze, arkada benji ile, Tsubasa
Eu mudei de vida mas ainda faço algumas viagens ao tribunal
– Hayatımı değiştirdim ama yine de mahkemeye bazı geziler yapıyorum.
O advogado faz um bom trabalho, mas isso é normal não lhe pago mal
– Avukat iyi bir iş çıkarıyor, ama bu normal, sana kötü ödeme yapmam.
Tudo isso já não é o que era, agora é o que é
– Bütün bunlar eskisi gibi değil, şimdi olduğu gibi
Me’mo em tempo de guerra não tirei o meu pé
– Me’mo savaş zamanında ayağımı çıkarmadım.
Não fomos vizinhos na merda
– Boka batmış komşu değildik.
Não vais subir no meu prédio
– Benim binama çıkmayacaksın.
Não és bem vindo na festa, fica aí no teu tédio
– Partide istenmiyorsun, orada sıkıntı içinde kal.
Yeah, yeah, quando eu ‘tou na road dizem “wagwan”
– Evet, evet, sen yolda “wagwan” dediğimde
Não te preocupes com nada, já disse que ‘tá tudo pago mano
– Hiçbir şey için endişelenme, hepsinin ödendiğini söyledim kardeşim.
Yeah, yeah, a verter champanhe tipo água
– Evet, evet, su tipi şampanya döküyorum.
Baby, pega outra garrafa hoje a noite é à vontade, ya
– Bebeğim, bu gece bir şişe daha al, ya

Fato treino do City com os boys a girar na cidade
– Şehirde dönen çocuklarla şehir eşofmanı
Não existe destino, hoje eu vim pa’ chillar em todo o lado
– Gidilecek yer yok, bugün her yerde pa ‘chillar’a geldim.
Paro só com a team aqui não há espaço pa’ nenhum opp
– Sadece takımla burada duruyorum ‘opp yok’ için yer yok
Brincar é no parque, com o circulo fechado
– Oyun parkta, daire kapalıyken
Fato treino do City com os boys a girar na cidade
– Şehirde dönen çocuklarla şehir eşofmanı
Não existe destino, hoje eu vim pa’ chillar em todo o lado
– Gidilecek yer yok, bugün her yerde pa ‘chillar’a geldim.
Paro só com a team aqui não há espaço pa’ nenhum opp
– Sadece takımla burada duruyorum ‘opp yok’ için yer yok
Brincar é no parque, com o circulo fechado
– Oyun parkta, daire kapalıyken



Etiketlendi:

Cevap bırakın