Vanessa Mai Feat. Sido – Happy End Almanca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Das ist kein Happy End
– Bu mutlu son değil
Das ist kein Happy End
– Bu mutlu son değil

Ich vermisse das Gefühl, dass wir zu zweit waren
– İki kişiymişiz gibi hissetmeyi özlüyorum
Damals als wir zwei Bonnie und Clyde waren
– Bonnie ve Clyde olduğumuz zamanlar
200 km/h, wenn wir vorbeifahren
– Geçerken 200 km/s
Jetzt bin ich für dich nicht mal mehr ‘n Zweitwagen
– Artık senin için ikinci bir araba bile değilim.

In unseren Lieblingsfilmen
– Favori Filmlerimizde
Lief nicht immer alles perfekt
– Her şey her zaman mükemmel değildi
Ich hab es geliebt, dass wir real sind
– Gerçek olmamıza bayıldım.
Doch jetzt gibt es kein Happy End
– Artık mutlu son yok

All diese Movies machen’s schlimmer
– Tüm bu filmler işleri daha da kötüleştiriyor
Weil sie mich nur an dich erinnern
– Çünkü bana sadece seni hatırlatıyorlar.

Das ist kein Happy End
– Bu mutlu son değil
Ey, ich kann nicht mehr pennen, weil ich noch an dich denk
– Artık uyuyamıyorum çünkü hala seni düşünüyorum.
Das ist kein Happy End
– Bu mutlu son değil
Du bist stuck in my Head, kann es nicht mehr verdrängen
– Sen kafamın içindesin, artık saklayamazsın

Ich will deine Stories skippen
– Hikayelerinizi atlamak istiyorum
Ohne dich zu vermissen
– Seni özlemeden
Will meinen Freunden sagen
– Arkadaşlarıma söylemek istiyorum
Dass du mir egal bist
– Seni umursamadığımı
Dabei bist du es gar nicht
– Ama sen değilsin.

Ich bin Jack, ich bin Forrest, ich bin Harvey Specter
– Ben Jack, Ben Forrest, Ben Harvey Specter.
Bin Batman, bin Rabbit und auch Hannibal Lecter
– Bin Batman, bin Rabbit ve Hannibal Lecter
Bin Christian Gray, ich bin Mister Big
– Ben Christian Gray, Ben Bay Big.
Walter White und Lupin, wenn du mich vermisst
– Beyaz ve Lupin, eğer beni özlüyorsan

Denn du bist Kevin alleine zu Hause
– Çünkü Kevin evde yalnız
Und wieder keine Nachricht von Sam, weil er bei Aladdin pennt
– Ve yine Sam’den Aladdin’in evinde kaldığı için haber yok.
Ich glaube, dieser Liebesfilm nimmt keine glückliche Wende
– Bence bu aşk filmi mutlu bir dönüş yapmıyor
Eine Romanze ohne küssen am Ende
– Sonunda öpüşmeyen bir romantizm

All diese Movies machen’s schlimmer
– Tüm bu filmler işleri daha da kötüleştiriyor
Weil sie mich nur an dich erinnern
– Çünkü bana sadece seni hatırlatıyorlar.

Das ist kein Happy End
– Bu mutlu son değil
Ey, ich kann nicht mehr pennen, weil ich noch an dich denk
– Artık uyuyamıyorum çünkü hala seni düşünüyorum.
Das ist kein Happy End
– Bu mutlu son değil
Du bist stuck in my Head, kann es nicht mehr verdrängen
– Sen kafamın içindesin, artık saklayamazsın

Ich will deine Stories skippen
– Hikayelerinizi atlamak istiyorum
Ohne dich zu vermissen
– Seni özlemeden
Will meinen Freunden sagen
– Arkadaşlarıma söylemek istiyorum
Dass du mir egal bist
– Seni umursamadığımı
Dabei bist du es gar nicht
– Ama sen değilsin.

(Ich glaube, dieser Liebesfilm nimmt keine glückliche Wende)
– (Bence bu aşk filmi mutlu bir dönüş yapmıyor)
(Eine Romanze ohne küssen am Ende)
– (Sonunda öpüşmeyen bir romantizm)
Dabei bist du es gar nicht
– Ama sen değilsin.

(Dieser Liebesfilm nimmt keine glückliche Wende)
– (Bu aşk filmi mutlu bir dönüş yapmıyor)
(Eine Romanze ohne küssen am Ende)
– (Sonunda öpüşmeyen bir romantizm)
Dabei bist du es gar nicht
– Ama sen değilsin.




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın