Home / TR - Türkçe Şarkı Sözleri ve Çevirileri / whylovly & 1notlov3 – No Love Rusça Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

whylovly & 1notlov3 – No Love Rusça Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

(Воу, воу, why-lovly)
– (Whoa, whoa, why-lovly)
И сообщения от тебя мне не приходят да и похуй
– Senden gelen mesajlar bana gelmiyor ve sikimde değil
Не смыкая глаз я сплю с начала февраля
– Gözlerimi temizlemeden Şubat ayının başından beri uyuyorum
И я возможно потерял в пустой башке одна лишь похоть
– Ve boş kafamda sadece şehvetten başka bir şey kaybetmemiş olabilirim
Знаешь я так рад что больше не люблю тебя
– Seni artık sevmediğim için çok mutluyum biliyor musun
И сообщения от тебя мне не приходят да и похуй
– Senden gelen mesajlar bana gelmiyor ve sikimde değil
Не смыкая глаз я сплю с начала февраля
– Gözlerimi temizlemeden Şubat ayının başından beri uyuyorum
И я возможно потерял в пустой башке одна лишь похоть
– Ve boş kafamda sadece şehvetten başka bir şey kaybetmemiş olabilirim
Знаешь я так рад что больше не люблю тебя
– Seni artık sevmediğim için çok mutluyum biliyor musun
Не люблю тебя
– Seni sevmiyorum
(Я больше)
– (Ben daha büyüğüm)
Не люблю тебя
– Seni sevmiyorum
Не люблю тебя
– Seni sevmiyorum
(Я больше)
– (Ben daha büyüğüm)
Не люблю тебя
– Seni sevmiyorum
Не люблю тебя
– Seni sevmiyorum
(Я больше)
– (Ben daha büyüğüm)
Не люблю тебя
– Seni sevmiyorum
Не люблю тебя
– Seni sevmiyorum
(Я больше)
– (Ben daha büyüğüm)
Не люблю тебя
– Seni sevmiyorum
В голове так много слов но не найду их для тебя
– Kafamda çok fazla kelime var ama onları senin için bulamayacağım
Номер телефона в блок и сообщения от тебя
– Bloktaki telefon numarası ve sizden gelen mesajlar
Возьми рентген смотри на грудь там нету сердца есть лишь тьма
– Röntgeni al göğsüne bak orada kalp yok, sadece karanlık var
Я забыл вчера себя срывая лист календаря
– Dün kendimi takvim sayfasını yırtarak unuttum
Я найду тысячу причин
– Binlerce sebep bulacağım
Не любить тебя такой
– Seni böyle sevmemek
Найди тысячу мужчин
– Bin adamı bul
Что любят тебя головой
– Seni kafanla sevdiklerini
Я когда проиграл
– Ben kaybettiğimde
Этот бой с самим собой
– Bu kavga kendimle
Номер сто семьдесят один
– Yüz yetmiş bir numara
Убей меня но не войной
– Öldür beni ama savaşarak değil
И сообщения от тебя мне не приходят да и похуй
– Senden gelen mesajlar bana gelmiyor ve sikimde değil
Не смыкая глаз я сплю с начала февраля
– Gözlerimi temizlemeden Şubat ayının başından beri uyuyorum
И я возможно потерял в пустой башке одна лишь похоть
– Ve boş kafamda sadece şehvetten başka bir şey kaybetmemiş olabilirim
Знаешь я так рад что больше не люблю тебя
– Seni artık sevmediğim için çok mutluyum biliyor musun
Не люблю тебя
– Seni sevmiyorum
(Я больше)
– (Ben daha büyüğüm)
Не люблю тебя
– Seni sevmiyorum
Не люблю тебя
– Seni sevmiyorum
(Я больше)
– (Ben daha büyüğüm)
Не люблю тебя
– Seni sevmiyorum
Не люблю не люблю тебя
– Seni sevmiyorum seni sevmiyorum
Не люблю не люблю тебя
– Seni sevmiyorum seni sevmiyorum
Не люблю не люблю тебя
– Seni sevmiyorum seni sevmiyorum
Не люблю тебя
– Seni sevmiyorum
Не люблю не люблю тебя
– Seni sevmiyorum seni sevmiyorum
Не люблю не люблю тебя
– Seni sevmiyorum seni sevmiyorum
Не люблю не люблю тебя
– Seni sevmiyorum seni sevmiyorum
Не люблю тебя
– Seni sevmiyorum
И сообщения от тебя мне не приходят да и похуй
– Senden gelen mesajlar bana gelmiyor ve sikimde değil
Не смыкая глаз я сплю с начала февраля
– Gözlerimi temizlemeden Şubat ayının başından beri uyuyorum
И я возможно потерял в пустой башке одна лишь похоть
– Ve boş kafamda sadece şehvetten başka bir şey kaybetmemiş olabilirim
Знаешь я так рад что больше не люблю тебя
– Seni artık sevmediğim için çok mutluyum biliyor musun



Etiketlendi:

Cevap bırakın