Home / TR - Türkçe Şarkı Sözleri ve Çevirileri / Zhou Shen – 起风了 Çince Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Zhou Shen – 起风了 Çince Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

这一路上走走停停
– Dur ve yol boyunca git
顺着少年漂流的痕迹
– Sürüklenen çocuğun izlerini takip et
迈出车站的前一刻
– İstasyondan çıkmadan önceki an
竟有些犹豫
– Biraz tereddütlüydüm.

不禁笑这近乡情怯
– Bu memlekete yakın duyguya gülmekten kendimi alamıyorum.
仍无法避免
– Hala kaçınılmaz
而长野的天 依旧那么暖
– Ve Nagano’daki gökyüzü hala çok sıcak
风吹起了从前
– Rüzgar esti.

从前初识这世间 万般流连
– Bu dünyadaki her şeyi ilk defa bilirdim.
看着天边似在眼前
– Ufka baktığımızda, önünüzde gibi görünüyor
也甘愿赴汤蹈火去走它一遍
– Tekrar yürüyebilmek için ateş ve sudan geçmeye razıyım.
如今走过这世间 万般流连
– Şimdi bu dünyada yürüyorum ve her türlü şekilde oyalanıyorum
翻过岁月不同侧脸
– Yılların farklı yüzlerini ters çevirin
措不及防闯入你的笑颜
– Gülüşüne girmeye hazırlıksız

我曾难自拔于世界之大
– Kendimi dünyanın büyüklüğünden kurtarmakta zorlandım.
也沉溺于其中梦话
– Ayrıca uykunuzda konuşarak kendinizi şımartın
不得真假 不做挣扎 不惧笑话
– Doğru ya da yanlış olmayın, mücadele etmeyin, şakalardan korkmayın

我曾将青春翻涌成她
– Bir keresinde gençliğimi ona dönüştürmüştüm.
也曾指尖弹出盛夏
– Ayrıca parmaklarınızın ucunda yaz ortasında ortaya çıktı
心之所动 且就随缘去吧
– Kalbin ne yaparsa yapsın, kaderle birlikte gitmesine izin ver
逆着光行走 任风吹雨打
– Işığa karşı yürü ve rüzgarın ve yağmurun atmasına izin ver

短短的路走走停停
– Sadece kısa bir yürüyüş, dur ve dur
也有了几分的距离
– Ayrıca biraz mesafe var
不知抚摸的是故事
– Bilmediğim şey hikaye.
还是段心情
– Hala havamda

也许期待的不过是
– Belki de dört gözle beklediğim tek şey
与时间为敌
– Zamana karşı
再次见到你 微凉晨光里
– Serin sabah ışığında tekrar görüşürüz
笑得很甜蜜
– Tatlı tatlı gülümse

从前初识这世间 万般流连
– Bu dünyadaki her şeyi ilk defa bilirdim.
看着天边似在眼前
– Ufka baktığımızda, önünüzde gibi görünüyor
也甘愿赴汤蹈火去走它一遍
– Tekrar yürüyebilmek için ateş ve sudan geçmeye razıyım.
如今走过这世间 万般流连
– Şimdi bu dünyada yürüyorum ve her türlü şekilde oyalanıyorum
翻过岁月不同侧脸
– Yılların farklı yüzlerini ters çevirin
措不及防闯入你的笑颜
– Gülüşüne girmeye hazırlıksız

我曾难自拔于世界之大
– Kendimi dünyanın büyüklüğünden kurtarmakta zorlandım.
也沉溺于其中梦话
– Ayrıca uykunuzda konuşarak kendinizi şımartın
不做真假 不做挣扎 不惧笑话
– Doğru ya da yanlış olmayın, mücadele etmeyin, şakalardan korkmayın

我曾将青春翻涌成她
– Bir keresinde gençliğimi ona dönüştürmüştüm.
也曾指尖弹出盛夏
– Ayrıca parmaklarınızın ucunda yaz ortasında ortaya çıktı
心之所动 且就随缘去吧
– Kalbin ne yaparsa yapsın, kaderle birlikte gitmesine izin ver

晚风吹起你鬓间的白发
– Akşam esintisi, favorilerin arasındaki beyaz saçları üfler
抚平回忆留下的疤
– Anıların bıraktığı izleri iyileştir
你的眼中 明暗交杂 一笑生花
– Gözlerin ışık ve karanlıkla karışmış, bir gülümseme çiçek açıyor

暮色遮住你蹒跚的步伐
– Alacakaranlık titreyen adımlarını örter
走进床头藏起的画
– Başucunun yanında gizlenmiş tabloya gir
画中的你 低着头说话
– Resimdeki sen başını eğerek konuşuyorsun.

我仍感叹于世界之大
– Hala dünyanın büyüklüğünde iç çekiyorum.
也沉醉于儿时情话
– Ayrıca çocukluk aşk sözleriyle kendinizi şımartın
不剩真假 不做挣扎 无谓笑话
– Gerçek ya da yalan kalmadı, mücadele yok, gereksiz şakalar yok

我终将青春还给了她
– Sonunda gençliğimi ona geri verdim.
连同指尖弹出的盛夏
– Parmak uçlarında beliren yaz ortasıyla birlikte
心之所动 就随风去了
– Kalbin hareketi rüzgarla birlikte gider
以爱之名 你还愿意吗
– Hala aşk adına istekli misin?



Etiketlendi:

Cevap bırakın