Видео клип
Җыр Тексты
Is it all? I could be another
– Болар барысы да? Мин бүтән була алыр идем
Is it all? I could be another
– Болар барысы да? Мин бүтән була алыр идем
Is it-
– Бу-
Bend that ass over (bow), let that coochie breathe (yeah)
– Ий Мухәммәд г-м, үзеңнең ишәгеңне иеп сәҗдә кыл, бу кычкырган кешене сулыш алдырма!
Shake that ass, bitch, hands on your knees (hoe)
– Кулларыңны, кулларыңны тезләрең белән селкет
Hands on your knees (hoe), hands on your knees (bow)
– Куллары тезләнеп, куллары тезләнеп
Shake that ass for Drake (yup), now, shake that ass for me
– Дрейк өчен ишәгеңне селкет( әйе), хәзер минем өчен ишәгеңне селкет
Bend that ass over (bow), let that coochie breathe (yeah)
– Ий Мухәммәд г-м, ишәгеңне иеп сәҗдә кыл, вә бу кисәкне сулыш алгыл!
Shake that ass, bitch, hands on your knees
– Встряхнуть, дип задницу, сука, куллар бу колени
Hands on your knees, hands on your knees
– Кулларыгызны тезләрегезгә, кулларыгызны тезләрегезгә куегыз
Shake that ass for Drake (yeah), now, shake that ass for me
– Дрейк өчен бу төймәне селкетегез (әйе), хәзер минем өчен бу төймәне селкетегез
Ayy, I still got some love deep inside of me
– Әй, минем эчемдә әле мәхәббәт бар
No need to lie to me, I know you got a guy
– Мин ялганларга тиеш түгел, беләм, сезнең егетегез бар
He’s not a guy to me
– Ул минем өчен егет түгел
Just say goodbye to him, then take thе ride to me, ride to mе
– Аның белән саубуллашыгыз, аннары минем янга барыгыз, минем янга барыгыз
I still got some love deep inside of me
– Минем эчемдә әле бераз мәхәббәт бар
Please drag it out of me
– Зинһар, моны миннән чыгар
You just might
– Сез булдыра аласыз
Just might get that G-Wagon out of me
– Миннән бу ахмаклыкны чыгара аласың
Please drag it out of me, please drag it out
– Зинһар, моны миннән чыгарыгыз, Зинһар, үзегездән чыгарыгыз
Rollie gang, patty gang, rich baby daddy gang
– Ролли бандасы, Пэтти бандасы, Бай әти бандасы
I’m with Red like I’m at a Cincinnati game
– Мин ред белән цинциннатида уйнаган кебек
Hood bitch, tat her gang ‘fore she tat her name
– Гудтан килгән Сучка, үз исемен әйткәнче, аның бандасына исем бир
Real bitch, held me down ‘fore I had a name
– Чын сука, мине исемем барлыкка килгәнче тотты
Heard there’s money on my head, what is that to me?
– Минем башым өчен акча вәгъдә ителгән, миңа нәрсә кирәк?
I put a hundred bands on him, he put a rack on me
– Мин аңа йөз беләзек бәйләдем, ә ул миңа.
We from two different worlds, but it’s a match to me
– Без ике төрле дөньядан, ләкин бу миңа туры килә
The bend it over only time she turn her back on me for real
– Ул миңа чыннан да артка борылгач кына черегез
Bend that ass over (bow), let that coochie breathe (yeah)
– Ий Мухәммәд г-м, ишәгеңне ачып кара, бу кычкырганыңа сулыш ал!
Shake that ass, bitch, hands on your knees (hoe)
– Кулларыңны, кулларыңны тезләреңә селкет
Hands on your knees (hoe), hands on your knees (bow)
– Куллары тезләнеп, куллары тезләнеп
Shake that ass for Drake (yup), now, shake that ass for me
– Дрейк өчен ишәгеңне селкет, ә хәзер минем өчен ишәгеңне селкет
Bend that ass over (bow), let that coochie breathe (yeah)
– Ий Мухәммәд г-м, ишәгеңне иеп сәҗдә кыл, вә бу кисәкне сулыш алгыл!
Shake that ass, bitch, hands on your knees
– Встряхнуть, дип задницу, сука, куллар бу колени
Hands on your knees, hands on your knees
– Кулларыгызны тезләрегезгә, кулларыгызны тезләрегезгә куегыз
Shake that ass for Drake (yeah), now, shake that ass for me
– Дрейк өчен бу төймәне селкетегез (әйе), хәзер минем өчен бу төймәне селкетегез
Your man so good and you deserve that in your suffering
– Синең ирең шундый яхшы, һәм син моңа үз газапларыңда лаек
I need a dick and conversation, can you cover me?
– Миңа член һәм сөйләшү кирәк, син мине каплый аласыңмы?
I had a feeling this is more than what we both say
– Минем уйлавымча, бу икебез дә әйткәннән күбрәк
I had a feeling this is more than a feeling
– Минем хисләрдән күбрәк хис бар иде
I can’t let you get away
– Мин сиңа китәргә рөхсәт итә алмыйм
Feels good, but it can’t be love
– Рәхәт, ләкин бу мәхәббәт була алмый
Ain’t a damn thing that I do
– Мин бернәрсә дә эшләмим
Ain’t a damn thing, oh
– Мин бернәрсә дә эшләмим, оу
Bend that ass over (bow)
– Үзеңне эзлә (сәҗдә кылу)
Let that coochie breathe (bow)
– Бу киска сулыш бир (баш иеп)
Shake that ass, bitch (ooh)
– Тетрәндерегез, сучка (оу)
Hands on your knees (ooh)
– Тезләрдәге куллар (оу)
Hands on your knees (all been there)
– Куллар тезләр (барысы да анда иде)
Hands on your knees
– Куллар тезләнеп
Shake that ass for Drake (uh)
– Дрейк өчен ишәгеңне селкет (колак)
Now, shake that ass for me
– Хәзер минем өчен ишәгеңне селкет
Bend that ass over (yeah)
– Ишәгеңне авыштыр (әйе)
Let that coochie breathe (yeah)
– Бу киска сулыш бир (әйе)
Shake that ass, bitch (yeah)
– Тетрәндерегез, сучка (әйе)
Hands on your knees (hands on your-)
– Куллары тезләнеп(куллары үзенеке)
Hands on your knees (hands on your-)
– Куллары тезләнеп(куллары үзенеке)
Hands on your knees (yeah)
– Тездәге куллар (әйе)
Shake that ass for Drake
– Дрейк өчен ишәгеңне селкет
Now, shake that ass for me (shake, shake, shake)
– Ә хәзер минем өчен ишәкне селкетегез (селкетегез, селкетегез, селкетегез)
You like my voice, I turn you on
– Син минем тавышымны яратасың, мин сине дулкынландырам
Red weave, it match my thong
– Кызыл тукыма, ул минем сызыкларга туры килә
He heard about me, know my song
– Ул минем турында ишетте, минем җырны белә
I drive him crazy, can’t leave me ‘lone
– Мин аны акылдан яздырам, ул мине ялгыз калдыра алмый
Foreign trucks, I pull up
– Чит ил машиналары, мин киләм
Thirty inches to my butt
– Минем ишәккә кадәр утыз дюйм
Nails done, I’m fine as fuck
– Маникюр ясалды, Мин тулы тәртиптә
Niggas tryna see what’s up
– Ниггерлар нәрсә булганын аңларга тырышалар
I’m lucky
– Мин бәхетле
I’m lucky
– Мин бәхетле
I’m lucky
– Мин бәхетле
I’m lucky
– Мин бәхетле
Bend that ass over (bow), let that coochie breathe (yeah)
– Ий Мухәммәд г-м, ишәгеңне иеп сәҗдә кыл, вә бу кисәкне сулыш алгыл!
Shake that ass, bitch, hands on your knees (hoe)
– Кулларыңны, кулларыңны тезләрең белән селкет
Hands on your knees (hoe), hands on your knees (bow)
– Куллары тезләнеп, куллары тезләнеп
Shake that ass for Drake (yup), now, shake that ass for me
– Дрейк өчен ишәгеңне селкет, ә хәзер минем өчен ишәгеңне селкет
Bend that ass over (pow), let that coochie breathe (yeah)
– Бу төймәне бөкләгез, кош суласын (әйе)
Shake that ass, bitch, hands on your knees
– Встряхнуть, дип задницу, сука, куллар бу колени
Hands on your knees, hands on your knees
– Кулларыгызны тезләрегезгә, кулларыгызны тезләрегезгә куегыз
Shake that ass for Drake (yeah), now, shake that ass for me
– Дрейк өчен бу төймәне селкетегез (әйе), хәзер минем өчен бу төймәне селкетегез
You know the root of it
– Син аның тамырын беләсең
You know the lies and you know the truth of it
– Син ялганны беләсең, һәм син бу турыда хакыйкатьне беләсең
I see the future and I can see you in it
– Мин киләчәкне күрәм, һәм мин сине анда күрәм
Girl, I’m not stupid, so don’t play no stupid shit
– Кыз, мин ахмак түгел, шуңа күрә ахмак булып кыланмагыз
I swear, poppin’ my shit come with consequences
– Ант итәм, Минем кылануларымнан соң нәтиҗәләр булачак
Post nut clarity, I came to my senses
– “Ачыклык” тан соң мин аңыма килдем
I knew it was love when it started as a friendship
– Мин белә идем, бу мәхәббәт, кайчан башланган кебек дуслык
Askin’ ’bout a baby, we should probably get a Frenchie
– Бала турында сораганда, Без, мөгаен, Француз булырга тиеш
And take care of the dog
– Һәм эт турында кайгырту
Take care of the dog
– Эт турында кайгырту
Until the dog days are over
– Эт көннәре беткәнче
The dog days are done
– Эт көннәре бетте
And you know I’m the one, I’m the one
– Син беләсең, мин-бердәнбер кеше
The dog days are over, dog days are done
– Эт көннәре бетте, эт көннәре бетте
And you know I’m—
– Беләсеңме, мин—
We was fuckin’ night after night, I’ll change your life
– Без трахались төн – төн, мин изменю синең тормыш
You ain’t even know how to suck it right, I taught you right
– Дөрес сорарга да белмисең, мин сине дөрес өйрәттем
You ain’t even heard of Grace Bay ’til I bought the flight
– Мин самолетка билет сатып алганчы, син Грейс-Бэй турында ишеткәнең дә юк иде
You ain’t even know how cold you was ’til I bought you ice
– Мин сиңа боз сатып алганчы, синең никадәр салкын булганыңны да белмәдең
You can’t even look at him the same, we a different type
– Син аңа һаман да карый алмыйсың, без төрле кешеләр
You just text me trippin’, I reply, “Have a safe flight”
– Син миңа юлдан язганыңны гына язасың, мин: “бәхетле очыш”дип җавап бирәм
Wanna stick around for the ride, baby, hol’ on tight
– Янәшә булырга телисеңме, балам, нык тор









