Home / UK / Wiz Khalifa – See You Again (feat. Charlie Puth) Англійський Текст Пісні & Український Переклад

Wiz Khalifa – See You Again (feat. Charlie Puth) Англійський Текст Пісні & Український Переклад

Відеокліп

Текст Пісні

It’s been a long day without you, my friend
– Це був довгий день без тебе, друже
And I’ll tell you all about it when I see you again
– І я розповім тобі все про це, коли побачу тебе знову
We’ve come a long way from where we began
– Ми пройшли довгий шлях з того місця, з якого починали
Oh, I’ll tell you all about it when I see you again
– О, я розповім тобі все про це, коли побачу тебе знову
When I see you again
– Коли я побачу тебе знову

Damn, who knew?
– Чорт візьми, хто ж знав?
All the planes we flew, good things we been through
– Всі літаки, на яких ми літали, все хороше, через що ми пройшли
That I’d be standing right here talking to you
– Що я буду стояти прямо тут і розмовляти з тобою
‘Bout another path, I know we loved to hit the road and laugh
– Щодо іншого шляху, я знаю, ми любили Вирушати в дорогу і сміятися
But something told me that it wouldn’t last
– Але щось підказувало мені, що це ненадовго
Had to switch up, look at things different, see the bigger picture
– Довелося переключитися, подивитися на речі по-іншому, побачити картину в цілому
Those were the days, hard work forever pays
– Це були ті дні, коли наполеглива праця завжди окупалася
Now I see you in a better place (see you in a better place)
– Тепер я бачу тебе в кращому місці (бачу тебе в кращому місці)
Uh
– Ух

How can we not talk about family when family’s all that we got?
– Як ми не можемо говорити про сім’ю, коли сім’я-це все, що ми маємо?
Everything I went through, you were standing there by my side
– Через все, що я пройшов, ти стояла поруч зі мною.
And now you gon’ be with me for the last ride
– І тепер ти будеш зі мною в останній поїздці.

It’s been a long day without you, my friend
– Це був довгий день без тебе, друже
And I’ll tell you all about it when I see you again (I’ll see you again)
– І я розповім тобі все про це, коли побачу тебе знову (я побачу тебе знову)
We’ve come a long way (yeah, we came a long way)
– Ми пройшли довгий шлях (так, ми пройшли довгий шлях)
From where we began (you know we started)
– З того, з чого ми почали (ти знаєш, що ми почали)
Oh, I’ll tell you all about it when I see you again (I’ll tell you)
– О, я розповім тобі все про це, коли побачу тебе знову (я розповім тобі)
When I see you again
– Коли я побачу тебе знову

First, you both go out your way and the vibe is feeling strong
– По-перше, ви обидва йдете своїм шляхом, і атмосфера стає сильною
And what’s small turned to a friendship, a friendship turned to a bond
– І те, що здавалося незначним, перетворилося на дружбу, дружба перетворилася на зв’язок
And that bond will never be broken, the love will never get lost
– І цей зв’язок ніколи не буде розірваний, любов ніколи не загубиться
(The love will never get lost)
– (Любов ніколи не пропаде)
And when brotherhood come first, then the line will never be crossed
– І коли братство на першому місці, тоді межа ніколи не буде перетнута
Established it on our own when that line had to be drawn
– Встановили це самі, коли потрібно було провести цю межу
And that line is what we reached, so remember me when I’m gone
– І ця риса-це те, чого ми досягли, тому пам’ятайте про мене, коли я піду.
(Remember me when I’m gone)
– (Пам’ятай про мене, коли я піду)

How can we not talk about family when family’s all that we got?
– Як ми не можемо говорити про сім’ю, коли сім’я-це все, що ми маємо?
Everything I went through you were standing there by my side
– Через все, що я пройшов, ти стояла поруч зі мною.
And now you gon’ be with me for the last ride
– І тепер ти будеш зі мною в останній поїздці.

So let the light guide your way, yeah
– Тож нехай світло вказує вам шлях, так
Hold every memory as you go
– Бережи кожен спогад, поки йдеш
And every road you take
– І по кожній дорозі, по якій ти йдеш
Will always lead you home, home
– Завжди приведе тебе додому, додому

It’s been a long day without you, my friend
– Це був довгий день без тебе, друже
And I’ll tell you all about it when I see you again
– І я розповім тобі все про це, коли побачу тебе знову
We’ve come a long way from where we began
– Ми пройшли довгий шлях з того місця, з якого починали
Oh, I’ll tell you all about it when I see you again
– О, я розповім тобі все про це, коли побачу тебе знову
When I see you again
– Коли я побачу тебе знову

When I see you again (yeah, uh)
– Коли я побачу тебе знову (так, е-е)
See you again (yeah, yeah, yeah)
– Побачимося знову (так, так, так)

When I see you again
– Коли я побачу тебе знову


Wiz Khalifa
Etiketlendi: