ویڈیو کلپ
غزلیں
(Oh, oh, oh, oh)
– (اوہ ، اوہ ، اوہ ، اوہ)
(Oh, oh, oh, oh)
– (اوہ ، اوہ ، اوہ ، اوہ)
(And now you’re stained)
– (اور اب آپ داغدار ہیں)
Yeah
– جی ہاں
Hand on my mouth, I shouldn’t have said it (Oh)
– میرے منہ پر ہاتھ ، مجھے یہ نہیں کہنا چاہئے تھا (اوہ)
Gave you a chance, already regret it (Oh)
– آپ کو ایک موقع دیا ، پہلے ہی اس پر افسوس ہے (اوہ)
Trying so hard to be sympathetic
– ہمدرد بننے کی اتنی کوشش کرنا
But I know where it’s gonna go if I let it
– لیکن میں جانتا ہوں کہ اگر میں اسے جانے دوں تو یہ کہاں جائے گا
(Oh, oh, oh, oh) And I let it
– (اوہ ، اوہ ، اوہ ، اوہ) اور میں نے اسے جانے دیا
Knowin’ you’re hidin’ what no one else sees
– ‘آپ چھپا رہے ہیں’ جانتے ہیں کہ کوئی اور نہیں دیکھتا ہے
Close-lipped smile ’cause there’s blood on your teeth (Oh, oh, oh, oh)
– قریبی ہونٹوں والی مسکراہٹ ‘ کیونکہ آپ کے دانتوں پر خون ہے (اوہ ، اوہ ، اوہ ، اوہ)
What you forget you are gonna repeat
– جو آپ بھول جاتے ہیں ، آپ دہرانے والے ہیں ۔
You don’t get to make amends like your hand’s still clean
– آپ کو اس طرح ترمیم کرنے کی ضرورت نہیں ہے جیسے آپ کا ہاتھ ابھی بھی صاف ہے ۔
Because you’re stained
– کیونکہ آپ داغدار ہیں
You try to hide the mark, but it won’t fade
– آپ نشان چھپانے کی کوشش کرتے ہیں ، لیکن یہ ختم نہیں ہوگا
You lie and lie like I was nothin’
– آپ جھوٹ بولتے ہیں اور جھوٹ بولتے ہیں جیسے میں کچھ نہیں تھا’
Pretend you’re spotless, but I don’t wash away
– دکھاوا کریں کہ آپ بے داغ ہیں ، لیکن میں دھو نہیں سکتا
And now you’re stained
– اور اب آپ داغدار ہیں
And now you’re stained
– اور اب آپ داغدار ہیں
Sweat in your hands while the time starts tickin’ (Sweat in your hands while the time starts tickin’)
– اپنے ہاتھوں میں پسینہ جب وقت ٹکن شروع ہوتا ہے (وقت ٹکن شروع ہوتا ہے تو آپ کے ہاتھوں میں پسینہ آتا ہے)
Trippin’ on words, alibi starts slippin’ (Trippin’ on words, alibi starts slippin’)
– ٹرپین ‘الفاظ پر ، علیبی پھسلنا شروع ہوتا ہے ‘(ٹرپین ‘الفاظ پر ، علیبی پھسلنا شروع ہوتا ہے’)
Wanna wake from the nightmare you’ve been livin’ (Wanna wake from the nightmare you’ve been livin’)
– آپ جس ڈراؤنے خواب سے جاگ رہے ہیں ‘(اس ڈراؤنے خواب سے جاگنا چاہتے ہیں جو آپ جی رہے ہیں’)
But we both know forgotten doesn’t mean forgiven (Mean forgiven), forgiven
– لیکن ہم دونوں جانتے ہیں کہ بھول جانے کا مطلب معاف نہیں کیا جاتا (یعنی معاف کیا جاتا ہے) ، معاف کیا جاتا ہے
Knowin’ you’re hidin’ what no one else sees
– ‘آپ چھپا رہے ہیں’ جانتے ہیں کہ کوئی اور نہیں دیکھتا ہے
Close-lipped smile ’cause there’s blood on your teeth (Oh, oh, oh, oh)
– قریبی ہونٹوں والی مسکراہٹ ‘ کیونکہ آپ کے دانتوں پر خون ہے (اوہ ، اوہ ، اوہ ، اوہ)
What you forget you are gonna repeat
– جو آپ بھول جاتے ہیں ، آپ دہرانے والے ہیں ۔
You don’t get to make amends like your hand’s still clean
– آپ کو اس طرح ترمیم کرنے کی ضرورت نہیں ہے جیسے آپ کا ہاتھ ابھی بھی صاف ہے ۔
Because you’re stained
– کیونکہ آپ داغدار ہیں
You try to hide the mark, but it won’t fade
– آپ نشان چھپانے کی کوشش کرتے ہیں ، لیکن یہ ختم نہیں ہوگا
You lie and lie like I was nothing
– تم جھوٹ بولتے ہو اور جھوٹ بولتے ہو جیسے میں کچھ نہیں تھا ۔
Pretend you’re spotless, but I don’t wash away
– دکھاوا کریں کہ آپ بے داغ ہیں ، لیکن میں دھو نہیں سکتا
And now you’re stained
– اور اب آپ داغدار ہیں
And someday
– اور کسی دن
Knowin’ you’re hidin’ what no one else sees
– ‘آپ چھپا رہے ہیں’ جانتے ہیں کہ کوئی اور نہیں دیکھتا ہے
And someday
– اور کسی دن
Close-lipped smile over blood on your teeth
– اپنے دانتوں پر خون پر قریبی ہونٹوں والی مسکراہٹ
And someday
– اور کسی دن
What you forget you are gonna repeat
– جو آپ بھول جاتے ہیں ، آپ دہرانے والے ہیں ۔
Tryna make amends like your hand’s still clean
– Tryna آپ کے ہاتھ اب بھی صاف ہے کی طرح اصلاحات بنائیں
But we both know that your hand’s not clean
– لیکن ہم دونوں جانتے ہیں کہ آپ کا ہاتھ صاف نہیں ہے ۔
And someday
– اور کسی دن
Your hands will be too red to hide the blame
– الزام چھپانے کے لیے آپ کے ہاتھ بہت سرخ ہوں گے ۔
You’ll realize you had it comin’
– آپ کو احساس ہو گا کہ آپ نے یہ آ رہا تھا’
Pretend you’re spotless, but I don’t wash away
– دکھاوا کریں کہ آپ بے داغ ہیں ، لیکن میں دھو نہیں سکتا
And now you’re stained
– اور اب آپ داغدار ہیں
And now you’re stained
– اور اب آپ داغدار ہیں
And now you’re stained
– اور اب آپ داغدار ہیں









