ویڈیو کلپ
غزلیں
Shoo-doo
– شو ڈو
Shoo-doo
– شو ڈو
Shoo
– شو
Yet another early morning
– ایک اور صبح
And you walk in like it’s nothing
– اور آپ اس طرح چلتے ہیں جیسے یہ کچھ بھی نہیں ہے ۔
Hold up, hold up, hold tight
– پکڑو ، پکڑو ، مضبوطی سے پکڑو
Ain’t no donuts, ain’t no coffee
– کوئی ڈونٹس نہیں ، کوئی کافی نہیں ہے
See, I know you seen me calling and calling
– دیکھو ، میں جانتا ہوں کہ تم نے مجھے پکارتے اور پکارتے دیکھا ہے
I should crack you right in your forehead
– مجھے آپ کی پیشانی میں آپ کو توڑنا چاہئے
Let me take a breath (let me take a breath)
– مجھے ایک سانس لینے دو (مجھے ایک سانس لینے دو)
And regain my composure
– اور میرا سکون دوبارہ حاصل کریں
Told you one more time (told you one more time)
– آپ کو ایک بار پھر بتایا (آپ کو ایک بار پھر بتایا)
If you f’ed up, it’s over
– اگر آپ اٹھ گئے تو ، یہ ختم ہو گیا ہے
‘Cause when it’s gone, it’s gone, it’s gone, it’s gone
– ‘کیونکہ جب یہ چلا گیا ہے ، یہ چلا گیا ہے ، یہ چلا گیا ہے ، یہ چلا گیا ہے
You dead wrong, so wrong, so wrong, so wrong
– آپ غلط ، اتنا غلط ، اتنا غلط ، اتنا غلط مر گئے
So just scoo-doo-doo-doo-doot
– تو صرف scoo-doo-doo-doot
Scoo-doo-doo-doo-doot, baby
– Scoo-doo-doo-doot ، بیبی
It’s a wrap (shoo-doo-doo-doo-doot)
– یہ ایک لپیٹ ہے (شو ڈو ڈو ڈو ڈو ڈو)
(Shoo-doo-doo-doo-doot) for you, baby
– (Shoo-doo-doo-doot) آپ کے لیے ، بچے
(It’s a wrap)
– (یہ ایک لفافہ ہے)
It’s a wrap for you, boy (it’s a wrap)
– یہ آپ کے لئے ایک لپیٹ ہے ، لڑکے (یہ ایک لپیٹ ہے)
Oh, baby
– اوہ ، بچے
(Ooh-wee-ooh, ooh-ooh-wee, ooh-ooh)
– (Ooh-wee-ooh، ooh-ooh-wee ، ooh-ooh)
If I ever misrepresented
– اگر میں نے کبھی غلط بیان کیا
My self-image, then I’m sorry
– میری خود کی تصویر ، پھر مجھے افسوس ہے
I was oh, so acquiescent (acquiescent)
– میں اوہ تھا ، اتنا رضامند (رضامند)
But I learned my lesson, boy, you sorry (boy, you sorry)
– لیکن میں نے اپنا سبق سیکھا ، لڑکا ، آپ معذرت خواہ ہیں (لڑکا ، آپ معذرت خواہ ہیں)
Bump, bump, bump, all out in the open
– ٹکرانا ، ٹکرانا ، ٹکرانا ، سب باہر کھلے میں
Don’t make me go call Maury Povich
– مجھے کال مت کرو موری پوویچ
Let me take a breath (let me take a breath)
– مجھے ایک سانس لینے دو (مجھے ایک سانس لینے دو)
And regain my composure
– اور میرا سکون دوبارہ حاصل کریں
Told you one more time (told you one more time)
– آپ کو ایک بار پھر بتایا (آپ کو ایک بار پھر بتایا)
If you f’ed up, it’s over
– اگر آپ اٹھ گئے تو ، یہ ختم ہو گیا ہے
‘Cause when it’s gone, it’s gone, it’s gone, it’s gone
– ‘کیونکہ جب یہ چلا گیا ہے ، یہ چلا گیا ہے ، یہ چلا گیا ہے ، یہ چلا گیا ہے
You dead wrong, so wrong, so wrong, so wrong
– آپ غلط ، اتنا غلط ، اتنا غلط ، اتنا غلط مر گئے
So just scoo-doo-doo-doo-doot
– تو صرف scoo-doo-doo-doot
Scoo-doo-doo-doo-doot, baby
– Scoo-doo-doo-doot ، بیبی
It’s a wrap (shoo-doo-doo-doo-doot)
– یہ ایک لپیٹ ہے (شو ڈو ڈو ڈو ڈو ڈو)
(Shoo-doo-doo-doo-doot) for you, baby
– (Shoo-doo-doo-doot) آپ کے لیے ، بچے
(It’s a wrap)
– (یہ ایک لفافہ ہے)
It’s a wrap for you, boy (it’s a wrap)
– یہ آپ کے لئے ایک لپیٹ ہے ، لڑکے (یہ ایک لپیٹ ہے)
Oh, baby
– اوہ ، بچے
Put all your shit in the elevator
– اپنی ساری گندگی لفٹ میں رکھیں ۔
It’s goin’ down like a denominator
– یہ ایک denominator کی طرح نیچے جا رہا ہے
Tryin’ to keep holding on, holding on
– پر رکھنے کے لئے جاری رکھنے کی کوشش کر رہے ہیں ، پر منعقد
Boy, let me go
– لڑکے ، مجھے جانے دو
You gon’ wake my neighbors
– آپ میرے پڑوسیوں کو بیدار کریں گے
Get away from my door
– میرے دروازے سے دور ہو جاؤ
That was your last shot, you ain’t coming back
– یہ آپ کا آخری شاٹ تھا ، آپ واپس نہیں آ رہے ہیں
It’s the Martini, I mean it, baby
– یہ مارٹینی ہے ، میرا مطلب ہے ، بچے
It’s a wrap
– یہ ایک لپیٹ ہے
(It’s a wrap)
– (یہ ایک لفافہ ہے)
When it’s gone, it’s gone, it’s gone, it’s gone
– جب یہ چلا گیا ، یہ چلا گیا ، یہ چلا گیا ، یہ چلا گیا
You dead wrong, so wrong, so wrong, so wrong (you dead wrong)
– تم غلط ، تو غلط ، تو غلط ، تو غلط (تم غلط مر گئے)
(So just scoo-doo-doo-doo-doot)
– (تو صرف scoo-doo-doo-doot)
(Scoo-doo-doo-doo-doot, baby) boy, I ain’t checking the gate
– (Scoo-doo-doo-doot ، بیبی) بیٹا ، میں دروازے کی جانچ نہیں کر رہا ہوں
It’s a wrap (shoo-doo-doo-doo-doot)
– یہ ایک لپیٹ ہے (شو ڈو ڈو ڈو ڈو ڈو)
(Shoo-doo-doo-doo-doot, baby) oh, I told you, I told you
– (شو-ڈو-ڈو-ڈو-ڈو ، بیبی) اوہ ، میں نے آپ کو بتایا ، میں نے آپ کو بتایا
(It’s a wrap)
– (یہ ایک لفافہ ہے)
If you f’ed up one more time, it’s over
– اگر آپ ایک بار پھر f ‘ ed اپ ، یہ ختم ہو گیا ہے
(It’s a wrap)
– (یہ ایک لفافہ ہے)
So get out of my face, I’m hungover
– تو میرے چہرے سے باہر نکلیں ، میں ہینگ اوور ہوں
(So just scoo-doo-doo-doo-doot)
– (تو صرف scoo-doo-doo-doot)
(Scoo-doo-doo-doo-doot, baby) been sitting here all night, leave me alone
– (Scoo-doo-doo-doot ، بیبی) ساری رات یہاں بیٹھا رہا ، مجھے اکیلا چھوڑ دو
(Shoo-doo-doo-doo-doot)
– (Shoo-doo-doo-doot)
(Shoo-doo-doo-doo-doot, baby) since quarter to three, I’ve been drinking Patrón
– (Shoo-doo-doo-doot ، بیبی) سہ ماہی سے تین تک ، میں پیٹرون پی رہا ہوں
(It’s a wrap) watch the credits roll
– (یہ ایک لپیٹ ہے) کریڈٹ رول دیکھیں
It’s a wrap (a wrap)
– یہ ایک لپیٹ (ایک لپیٹ)ہے









