Video Clip
Lời Bài Hát
My world has fallen
– Thế giới của tôi đã sụp đổ
I’m falling to my knees (oh, yeah)
– Tôi đang quỳ xuống (ồ, vâng)
And now I feel my hands trembling (oh, lord)
– Và bây giờ tôi cảm thấy tay mình run rẩy (ôi chúa ơi)
Ain’t no promise I’ll breathe again
– Không phải là không có lời hứa tôi sẽ thở một lần nữa
But I won’t back down
– Nhưng tôi sẽ không lùi bước
For my family you can ransom me
– Đối với gia đình tôi bạn có thể chuộc tôi
Had it hard it broke me to my knees
– Nếu nó khó khăn nó đã phá vỡ tôi đến đầu gối của tôi
In a foreign I’m driving furious
– Ở nước ngoài tôi đang lái xe tức giận
Like somebody out there after me
– Giống như ai đó ngoài kia sau tôi
My girl got my heart only
– Cô gái của tôi chỉ có trái tim tôi
My friends they got my back, we chase money
– Bạn bè của tôi họ đã trở lại của tôi, chúng tôi đuổi theo tiền
We together when it’s storm or sunny
– Chúng tôi cùng nhau khi trời bão hoặc nắng
They expect me for to back down
– Họ mong tôi lùi bước
It’s my destiny
– Đó là định mệnh của tôi
And this might get the best of me
– Và điều này có thể nhận được tốt nhất của tôi
I can’t let you get ahead of us
– Tôi không thể để bạn đi trước chúng tôi
I’ma have to escort you to a seat
– Tôi phải hộ tống cô đến chỗ ngồi
Through it all we can’t fail
– Thông qua tất cả chúng ta không thể thất bại
Cause the plan is for to achieve
– Vì kế hoạch là để đạt được
I’m just really needing some peace
– Tôi thực sự cần một chút bình yên
Hoping pain quickly leave
– Hy vọng nỗi đau nhanh chóng rời đi
I admit I sound fallen
– Tôi thừa nhận tôi âm thanh rơi
But for my family I rise up
– Nhưng đối với gia đình tôi tôi vươn lên
Plan on completing every mission
– Lên kế hoạch hoàn thành mọi nhiệm vụ
All before my time up
– Tất cả trước khi thời gian của tôi lên
Inside this car, I get it back
– Bên trong chiếc xe này, tôi lấy lại
Just watch my motor climb up
– Chỉ cần xem động cơ của tôi leo lên
Protecting all the ones I love
– Bảo vệ tất cả những người tôi yêu
Can’t let this evil blind us
– Không thể để điều ác này làm chúng ta mù quáng
My world has fallen
– Thế giới của tôi đã sụp đổ
I’m falling to my knees (oh, yeah)
– Tôi đang quỳ xuống (ồ, vâng)
And now I feel my hands trembling (oh, lord)
– Và bây giờ tôi cảm thấy tay mình run rẩy (ôi chúa ơi)
Ain’t no promise I’ll breathe again
– Không phải là không có lời hứa tôi sẽ thở một lần nữa
But I won’t back down
– Nhưng tôi sẽ không lùi bước
But I won’t back down (oh, yeah)
– Nhưng tôi sẽ không lùi bước (ồ, vâng)
And now I feel my hands trembling (oh, lord)
– Và bây giờ tôi cảm thấy tay mình run rẩy (ôi chúa ơi)
Ain’t no promise I’ll breathe again
– Không phải là không có lời hứa tôi sẽ thở một lần nữa
But I won’t back down
– Nhưng tôi sẽ không lùi bước
And when my hands get cold
– Và khi tay tôi bị lạnh
And I’m on my own
– Và tôi đang ở một mình
Through the dark I crawl
– Qua bóng tối tôi bò
And when my bones feel weak
– Và khi xương của tôi cảm thấy yếu
I will keep running
– Tôi sẽ tiếp tục chạy
Through the fire
– Qua ngọn lửa
I won’t back down
– Tôi sẽ không lùi bước
No (oh, yeah)
– Không (ồ, vâng)
And now I feel my hands trembling (oh, lord)
– Và bây giờ tôi cảm thấy tay mình run rẩy (ôi chúa ơi)
Ain’t no promise I’ll breathe again
– Không phải là không có lời hứa tôi sẽ thở một lần nữa
But I won’t back down
– Nhưng tôi sẽ không lùi bước









