Video Clip
Lời Bài Hát
Frosty the snowman was a jolly happy soul
– Frosty người tuyết là một linh hồn vui vẻ hạnh phúc
With a corncob pipe and a button nose
– Với một ống corncob và một nút mũi
And two eyes made out of coal
– Và hai mắt làm bằng than
Frosty the snowman is a fairy tale, they say
– Frosty the snowman là một câu chuyện cổ tích, họ nói
He was made of snow but the children know
– Anh ta được làm bằng tuyết nhưng bọn trẻ biết
How he came to life one day
– Làm thế nào anh ấy đến với cuộc sống một ngày
There must have been some magic in
– Chắc hẳn đã có một số phép thuật trong
That old silk hat they found
– Chiếc mũ lụa cũ mà họ tìm thấy
For when they placed it on his head
– Cho khi họ đặt nó trên đầu của mình
He began to dance around
– Anh bắt đầu nhảy xung quanh
Oh, Frosty the snowman
– Ôi, Người tuyết Băng giá
Was alive as he could be
– Còn sống như anh ấy có thể
And the children say he could laugh and play
– Và những đứa trẻ nói rằng anh ta có thể cười và chơi
Just the same as you and me
– Cũng giống như bạn và tôi
Thumpety thump thump
– Thumpety thump
Thumpety thump thump
– Thumpety thump
Look at Frosty go
– Nhìn Frosty đi
Thumpety thump thump
– Thumpety thump
Thumpety thump thump
– Thumpety thump
Over the hills of snow
– Trên những ngọn đồi tuyết
Ooh Frosty the snowman
– Ooh Băng giá người tuyết
Knew the sun was hot that day
– Biết mặt trời nóng vào ngày hôm đó
So he said, “Let’s run and we’ll have some fun
– Vì vậy, ông nói, ” hãy chạy và chúng tôi sẽ có một số niềm vui
Now before I melt away.”
– Bây giờ trước khi tôi tan chảy.”
Down to the village
– Xuống làng
With a broomstick in his hand
– Với một cây chổi trong tay
Running here and there all around the square
– Chạy ở đây và ở đó xung quanh quảng trường
Saying “catch me if you can!”
– Nói ” bắt tôi nếu bạn có thể!”
He led them down the streets of town
– Ông dẫn họ xuống các đường phố của thị trấn
Right to the traffic cop
– Quyền cảnh sát giao thông
And he only paused a moment when
– Và ông chỉ dừng lại một thời điểm khi
He heard him holler “Stop!”
– Anh nghe thấy anh holler ” Dừng lại!”
Oh, Frosty the snowman
– Ôi, Người tuyết Băng giá
Had to hurry on his way
– Đã phải vội vàng trên con đường của mình
But he waved goodbye, saying
– Nhưng anh vẫy tay chào tạm biệt, nói
“Don’t you cry, I’ll be back again someday.”
– “Đừng khóc, một ngày nào đó tôi sẽ quay lại.”
Thumpety thump thump
– Thumpety thump
Thumpety thump thump
– Thumpety thump
Look at Frosty go
– Nhìn Frosty đi
Thumpety thump thump
– Thumpety thump
Thumpety thump thump
– Thumpety thump
Over the hills of snow!
– Trên những ngọn đồi tuyết!
