Mira que te llevo dentro de mi corazón
– Bak seni kalbimin içinde taşıyorum.
Por la salucita de la mare mía
– Kısrak madeninin sağlığı için
Te lo juro yo…
– Yemin ederim…
Mira, que pa’ mi en el mundo
– Bak, bu dünyada benim için ne var
No hay na’ más que tú
– Na hayır’ ama sen
Y que mis acais
– Ve bu benim acais
Si digo mentira
– Eğer yalan söylersem
Se queden sin luz
– Işık tükendi
Por ti, contaría la arena del mar…
– Senin için denizin kumunu sayardım…
Por ti, yo sería capaz de matar…
– Senin için öldürebilirim…
Y que si te miento me castigue Dios…
– Ve eğer sana yalan söylersem, Tanrı beni cezalandırsın…
Eso con la mano
– Bu el ile
Sobre el evangelio
– Müjde hakkında
Te lo juro yo…
– Yemin ederim…
Yo no me di cuenta de que te tenía
– Seni farketmemişim
Hasta el mismo día en que te perdí
– Ta ki seni kaybettiğim güne kadar.
Y vi claramente lo que te quería
– Ve seni ne istediğimi açıkça gördüm.
Cuando ya no había remedio pa’ mí
– Benim için çare yokken
Llévame por calles de hiel y amargura
– Beni safra ve acı sokaklarından geçir
Ponme ligaduras y hasta pégame
– Bana bitişik harfler koy ve hatta vur
Échame en los ojos un puñao’ de arena
– Gözlerime bir avuç kum at
Matadme de pena, pero quiéreme
– Kederle öldür beni ama sev beni
Mira que te llevo dentro de mi corazón
– Bak seni kalbimin içinde taşıyorum.
Por la salucita de la mare mía
– Kısrak madeninin sağlığı için
Te lo juro yo
– Yemin ederim
Mira, que pa’ mi en el mundo
– Bak, bu dünyada benim için ne var
No hay na’ más que tú
– Na hayır’ ama sen
Y que mis acais
– Ve bu benim acais
Si digo mentira
– Eğer yalan söylersem
Se queden sin luz…
– Işıkları bitiyor…
Por ti, contaría la arena del mar…
– Senin için denizin kumunu sayardım…
Por ti, yo sería capaz de matar…
– Senin için öldürebilirim…
Y que si te miento me castigue Dios
– Ve eğer sana yalan söylersem, Tanrı beni cezalandırır
Eso con la mano
– Bu el ile
Sobre el evangelio
– Müjde hakkında
Te lo juro yo
– Yemin ederim
Ya no eres el mismo que yo conocía
– Eskisi gibi değilsin
El que no veía na’ más que por mí
– Na’yı görmeyen ama benim için
Que ahora vas con una distinta ca’ día
– Şimdi farklı bir günle gidiyorsun.
En cambio yo muero de celos por ti…
– Onun yerine senin için kıskançlıktan ölüyorum…
Claro que la culpa de que esto pasara
– Tabii ki bunun hatası
No la tuvo naide, naide más que yo
– Onda benden daha fazla naide, naide yoktu.
Yo que me reía de que esto acabara
– Bunun bittiğine gülüyordum.
Y luego he llorao porque se acabó
– Sonra ağladım çünkü bitti
Mira que te llevo dentro de mi corazón
– Bak seni kalbimin içinde taşıyorum.
Por la salucita de la mare mía
– Kısrak madeninin sağlığı için
Te lo juro yo
– Yemin ederim
Mira, que pa’ mi en el mundo
– Bak, bu dünyada benim için ne var
No hay na’ más que tú
– Na hayır’ ama sen
Y que mis acais
– Ve bu benim acais
Si digo mentira
– Eğer yalan söylersem
Se queden sin luz…
– Işıkları bitiyor…
Por ti, contaría la arena del mar
– Senin için denizin kumunu sayardım.
Por ti, yo sería capaz de matar
– Senin için öldürebilirim.
Y que si te miento me castigue Dios…
– Ve eğer sana yalan söylersem, Tanrı beni cezalandırsın…
Eso con la mano
– Bu el ile
Sobre el evangelio
– Müjde hakkında
Te lo juro yo…
– Yemin ederim…
Lolita Torres – Te Lo Juro Yo 西班牙語 歌詞 土耳其 翻譯

Etiketlendi:Lolita Torres








