Tony Tonite Feat. Кравц – Я Хотел Бы Знать 俄语 歌詞 中文 翻譯

Ты такая скромная, мы мало знакомы.
– 你太谦虚了,我们不太了解对方。
Но все понятно.
– 但一切都很清楚。
Мы очевидно не играем в прятки.
– 我们显然不是在玩捉迷藏。
И нам сложно поверить, на этой войне кому то открыть двери.
– 我们很难相信在这场战争中有人会打开大门。
Я понимаю тебе было не легко.
– 我知道这对你来说并不容易。
Слушать пустые рифмы без стихов.
– 听空韵没有诗句。
Но мне сложно тебя понять.
– 但我很难理解你。
Боишься говорить, не хочешь доверять.
– 你不敢说话,你不想信任。
Молчишь, а ты так нравишься мне.
– 你沉默了,我很喜欢你。
Но я не понимаю, на моей ли ты волне.
– 但不知道你是否在我的波长上。
Нравлюсь ли я тебе, или я туплю.
– 你喜欢我,还是我傻。
Как есть говорю.
– 正如我所说。

Я хотел бы знать.
– 我想知道。
Сколько стоит все понять.
– 了解一切需要多少钱。
Я бы сжег мосты.
– 我会烧桥。
Если б знал чего стоишь ты.
– 如果我知道你的价值。
Я хотел бы взять и тебя поцеловать.
– 我想带你吻你。
И бежать от суеты.
– 逃离喧嚣。
А хочешь ли ты?
– 你想吗?

Это банальная песня, всё просто.
– 这是一首平庸的歌,很简单。
Ты иностранка из космоса.
– 你是外太空的外国人
Хочу предложить тебе моего воздуха.
– 我想向你展示我的空气。
И я уверен, ты та звезда, е-е…
– 我肯定你就是那个明星。..
И мы, как герои комикса.
– 我们就像漫画英雄。
Через ввесь сценарий хотим и не можем познакомится.
– 通过剧本,我们想要和不能结识。
А я то себя знаю.
– 我了解自己。
Я громко кричу, ищу тебя по своему сознанию.
– 我在大声尖叫,在脑海中寻找你。
Дай мне знак, дай мне шанс тебя понять.
– 给我一个信号,给我一个了解你的机会。
Расскажи, как жила, на что положила?
– 告诉我你是怎么生活的,你穿了什么?
В тихом омуте мне тебя не завоевать, не отпустить.
– 我不能在一个安静的游泳池里赢得你,我不能让你走。
Вот такая ты красивая.
– 这就是你的美丽。

Я хотел бы знать.
– 我想知道。
Сколько стоит все понять.
– 了解一切需要多少钱。
Я бы сжег мосты.
– 我会烧桥。
Если б знал чего стоишь ты.
– 如果我知道你的价值。
Я хотел бы взять и тебя поцеловать.
– 我想带你吻你。
И бежать от суеты.
– 逃离喧嚣。
А хочешь ли ты?
– 你想吗?

Давай из всех планов и занятий.
– 从所有的计划和课程中来吧。
Сейчас всё что есть потратим.
– 现在,我们将花费我们所拥有的一切。
Чтобы не было как то по пустому.
– 以免以某种方式空虚。
Чтоб не как в клубе тебя подцепил после тусовок.
– 这样我就不会去俱乐部接你了。
Так ты улыбаешься.
– 这就是你微笑的方式。
А я знаю, ты понимаешь всё.
– 我知道你什么都懂。
И скоро начнешь мне доверять.
– 很快你就会开始相信我了。
Без заморочек, дай понять, что ты хочешь.
– 没有任何问题,让我知道你想要什么。

Хочешь ты, хочешь ты, хочешь ты.
– 你想要它,你想要它,你想要它。
А хочешь ты, чего?
– 你想要什么?
Хочешь ты, хочешь ты, хочешь ты.
– 你想要它,你想要它,你想要它。
А хочешь ты, чего?
– 你想要什么?
Хочешь ты, хочешь ты, хочешь ты.
– 你想要它,你想要它,你想要它。
Хочешь ты, чего ты хочешь от меня?
– 你想从我这里得到什么吗?

Я хотел бы знать.
– 我想知道。
Сколько стоит все понять.
– 了解一切需要多少钱。
Я бы сжег мосты.
– 我会烧桥。
Если б знал чего стоишь ты.
– 如果我知道你的价值。
Я хотел бы взять и тебя поцеловать.
– 我想带你吻你。
И бежать от суеты.
– 逃离喧嚣。
А хочешь ли ты?
– 你想吗?




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın