Criomag Bhidio
Briathran Òran
(Run that back, Turbo)
– (Ruith sin air ais, Turbo)
Scrooge McDuck, got one of my rooms all flooded with gold (Gold)
– Scrooge McDuck, fhuair aon de na seòmraichean agam uile fo thuil le òr (Òr)
I done bought two, four, five, six, seven, eight karats in stones (In stones)
– Cheannaich mi dhà, ceithir, còig, sia, seachd, ochd karats ann an clachan (ann an clachan)
Cash on the California couch, can’t wait to go dress my home (Dress my home)
– A ‘ dol a-mach Air an Tràigh (chan urrainn dhomh a dhol a-steach don taigh-òsta agam)
Smash all you itty-bitty rappers in a minute, I was tryna prolong (Tryna prolong)
– A h-uile dad a dh ‘fheumas tu a bhith agad mu bhith a’ cur a-steach airson ùine chuingealaichte
On the way to reachin’ my goals, lot of doors open and close (Open and close)
– Air an t-slighe gus na h-amasan agam a ruighinn, tha tòrr dhorsan fosgailte agus dùinte (Fosgail agus dùin)
I’ve been spendin’ millions on clothes, I been makin’ millions off clothes (Millions off clothes)
– Tha mi air a bhith a’ caitheamh milleanan air aodach, bha mi a’ dèanamh milleanan dheth aodach (Milleanan far aodach)
Stackin’ new money to old, garments stay vintage and old (Vintage and old)
– Stackin ‘airgead ùr gu seann, aodach a’ fuireach sean agus sean (Sean agus Sean)
Cut up my shirt full of holes, GunWunna got a lot of hoes (Got a lot of hoes)
– Tha Mo ghaol air Àird a ‘ Chuain (A lot of the lad)
Shoutout my cousin, my cousin, my kin, my blood, my folk (My folk)
– Èigheach mo cho-ogha, mo cho-ogha, mo chàirdean, mo fhuil, mo shluagh (mo shluagh)
Hold my team, now I plant the seed, give it water to grow (For my team)
– Cùm mo sgioba, a-nis bidh mi a ‘ cur an sìol, thoir uisge dha airson fàs (Airson an sgioba agam)
Half a million euros in a third-world country, I travel the coast (Travelin’, yeah)
– Leth mhillean euro ann an dùthaich san treas saoghal, bidh mi a ‘siubhal a’ chosta (Travelin’, yeah)
Always said that I wanted, young Wunna done done it, I do what they don’t (Young Wunna the man)
– Thuirt mi an-còmhnaidh gu robh Mi ag iarraidh, Rinn wunna òg e, nì mi na rudan nach bi iad a ‘ dèanamh (Young Wunna the man)
They was tryna stunt my growth, I been steady chasin’ my goals
– Bha iad tryna stunt mo fàs, bha mi seasmhach chasin ‘ mo amasan
Nigga, why you watchin’? I’m grown, nigga can’t take my throne
– Nigga, carson a tha thu a’bruadar? Tha mi a ‘ fàs, chan urrainn dha nigga mo rìgh-chathair a ghabhail
Goin’ through the motions, stay strong, he done been him all along (Him)
– A’ dol tro na gluasadan, fuirich làidir, rinn e air fad e
Look at all this money we done grown, lot of different places I done flown
– Coimhead air an airgead seo uile a rinn sinn fàs, tòrr de dhiofar àiteachan a rinn mi air iteig
Freaky lil’ bitch, she swallow my kids (She swallow my kids)
– Freaky lil ‘bitch, tha i a’ slugadh mo chlann (tha I a ‘ slugadh mo chlann)
Pull up on the kid, she left her kid at home
– A ‘tarraing suas air an leanabh, dh’ fhàg i an leanabh aice aig an taigh
It’s 10 P.M. in Atlanta, where I’m at, it’s four in the morn’
– Tha e 10 P. M. Ann An Atlanta, far a bheil mi aig, tha e ceithir sa mhadainn’
Marbella, Spain and the view is insane, ’round the corner from Jordan (Jordan)
– Marbella, An Spàinn agus tha an sealladh gealtach, ‘ timcheall air an oisean bho Iòrdan (Iòrdan)
Speed in the coupe, Jeff Gordon, I got the foreign imported (Foreign imported)
– Jeff Gordon, Fhuair Mi an cèin a chaidh a thoirt a-steach (Cèin a-steach)
Knew that we sold out the Barclay’, now we gon’ sell out the Garden (Gon’ sell out the Garden)
– Bha fios againn gun do reic Sinn A-mach Am Barclay’, a-nis tha sinn a ‘reic A-mach An Gàrradh (Gon’ reic A-mach An Gàrradh)
Trap, I’ma fuck up the market, young Gunna really a martian (I’m really a martian)
– Trap, tha mi a ‘fuck suas a’ mhargaidh, Gunna òg dha-rìribh martian (tha mi dha-rìribh martian)
Excusin’ me through like I’m pardoned, and I’m protected by carbons
– Maitheanas dhomh mar a tha mi a ‘ faireachdainn
They was tryna stunt my growth, I been steady chasin’ my goals
– Bha iad tryna stunt mo fàs, bha mi seasmhach chasin ‘ mo amasan
Nigga, why you watchin’? I’m grown, nigga can’t take my throne
– Nigga, carson a tha thu a’bruadar? Tha mi a ‘ fàs, chan urrainn dha nigga mo rìgh-chathair a ghabhail
Goin’ through the motions, stay strong, he done been him all along
– A’ dol tro na gluasadan, fuirich làidir, rinn e air fad e
Look at all this money we done grown, lot of different places I done flown
– Coimhead air an airgead seo uile a rinn sinn fàs, tòrr de dhiofar àiteachan a rinn mi air iteig
On the way to reachin’ my goals, lot of doors open and close
– Mar a gheibh thu a-mach a bheil àireamh fòn a ‘fosgladh agus a’ dùnadh
Goin’ through the motions, stay strong, he done been him all along
– A’ dol tro na gluasadan, fuirich làidir, rinn e air fad e









