Taylor Swift – Eldest Daughter Anglický Text & Čeština Překlad

videoklip

Text

Everybody’s so punk on the internet
– Všichni jsou na internetu tak punkoví
Everyone’s unbothered ’til they’re not
– Všichni jsou unbothered ‘ til nejsou
Every joke’s just trolling and memes
– Každý vtip je jen trolling a memy
Sad as it seems, apathy is hot
– Smutné, jak se zdá, apatie je horká
Everybody’s cutthroat in the comments
– Každý je hrdlořez v komentářích
Every single hot take is cold as ice
– Každý horký záběr je studený jako LED
When you found me, I said I was busy
– Když jsi mě našel, řekl jsem, že jsem zaneprázdněn
That was a lie
– To byla lež

I have been afflicted by a terminal uniqueness
– Byl jsem postižen terminální jedinečností
I’ve been dying just from trying to seem cool
– Umírám jen proto, že se snažím vypadat skvěle

But I’m not a bad bitch
– Ale nejsem špatná mrcha
And this isn’t savage
– A tohle není savage
But I’m never gonna let you down
– Ale nikdy tě nezklamu
I’m never gonna leave you out
– Nikdy tě nevynechám
So many traitors
– Tolik zrádců
Smooth operators
– Hladké operátory
But I’m never gonna break that vow
– Ale nikdy ten slib neporuším
I’m never gonna leave you now, now, now
– Nikdy tě neopustím teď, teď, teď

You know, the last time I laughed this hard was
– Víš, naposledy jsem se takhle zasmál
On the trampoline in somebody’s backyard
– Na trampolíně v něčí zahradě
I must’ve been about eight or nine
– Muselo mi být asi osm nebo devět
That was the night I fell off and broke my arm
– To byla noc, kdy jsem spadl a zlomil si ruku
Pretty soon, I learned cautious discretion
– Docela brzy, naučil jsem se opatrnou diskrétnost
When your first crush crushes something kind
– Když vaše první rozdrcení rozdrtí něco laskavého
When I said I don’t believe in marriage
– Když jsem řekl, že nevěřím v manželství
That was a lie
– To byla lež

Every eldest daughter was the first lamb to the slaughter
– Každá nejstarší dcera byla prvním beránkem na porážku
So we all dressed up as wolves and we looked fire
– Takže jsme se všichni oblékli jako vlci a vypadali jsme jako oheň

But I’m not a bad bitch
– Ale nejsem špatná mrcha
And this isn’t savage
– A tohle není savage
But I’m never gonna let you down
– Ale nikdy tě nezklamu
I’m never gonna leave you out
– Nikdy tě nevynechám
So many traitors
– Tolik zrádců
Smooth operators
– Hladké operátory
But I’m never gonna break that vow
– Ale nikdy ten slib neporuším
I’m never gonna leave you now, now, now
– Nikdy tě neopustím teď, teď, teď

We lie back
– Ležíme zpět
A beautiful, beautiful time-lapse
– Krásná, krásná časosběrná
Ferris wheels, kisses, and lilacs
– Ruská kola, Polibky a šeříky
And things I said were dumb
– A věci, které jsem řekl, byly hloupé
‘Cause I thought that I’d never find that
– Protože jsem si myslel, že to nikdy nenajdu
Beautiful, beautiful life that
– Krásný, krásný život, který
Shimmers that innocent light back
– Třpytí to nevinné světlo zpět
Like when we were young
– Jako když jsme byli mladí

Every youngest child felt
– Každé nejmladší dítě se cítilo
They were raised up in the wild
– Byli vychováni ve volné přírodě
But now you’re home
– Ale teď jsi doma

‘Cause I’m not a bad bitch
– ‘Cause I’ m not a bad bitch
And this isn’t savage
– A tohle není savage
And I’m never gonna let you down
– A nikdy tě nezklamu
I’m never gonna leave you out
– Nikdy tě nevynechám
So many traitors
– Tolik zrádců
Smooth operators
– Hladké operátory
But I’m never gonna break that vow (Never gonna break that vow)
– Ale nikdy neporuším ten slib (nikdy neporuším ten slib)
I’m never gonna leave you now, now, now
– Nikdy tě neopustím teď, teď, teď

Never gonna break that vow (Oh)
– Nikdy neporuším ten slib (Oh)
I’m never gonna leave you now, now
– Nikdy tě neopustím teď, teď
I’m never gonna leave you now
– Už tě nikdy neopustím


Taylor Swift

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: