Le mie parole sono armi
– Meine Worte sind Waffen
E tu non puoi toccarmi
– Und du kannst mich nicht berühren
Le mie parole sono armi
– Meine Worte sind Waffen
Se non mi lasci mai
– Wenn du mich nie verlässt
La mia verità è nascosta negli occhi di chi amo
– Meine Wahrheit ist in den Augen derer verborgen, die ich liebe
Nelle frasi interrotte che ho lasciato nel diario
– In den unterbrochenen Sätzen, die ich im Tagebuch hinterlassen habe
Nella voce di anna quando mi grida ti amo
– In Annas Stimme, wenn Sie mich schreit Ich liebe dich
In mio padre che non mi ha insegnato ad essere uomo ma essere umano
– In meinem Vater, der mich nicht gelehrt hat, Mensch zu sein, sondern Mensch zu sein
Per tutte quelle volte che non mi sono accettato
– Für all die zeiten, in denen ich mich nicht akzeptiert habe
Per tutte quelle volte che cadrò ancora per terra
– Für all die zeiten, in denen ich noch auf den Boden fallen werde
Ricorda ciò chi sei ma soprattutto chi sei stato
– Erinnere dich daran wer Du bist aber vor allem wer du warst
Lo devo a me stesso per tutto il tempo che ho buttato
– Ich schulde es mir die ganze Zeit, die ich geworfen habe
Ho avuto troppo tempo
– Ich hatte zu viel Zeit
Ma ne ho sprecato tanto
– Aber ich habe so viel verschwendet
Per vivere a testa in giù
– Kopfüber Leben
Mai più
– Nie wieder
Se avessi dato ascolto
– Wenn ich zuhörte
A ciò che sento dentro
– Zu dem, was ich im Inneren fühle
Forse sarei diverso da come mi vedi tu
– Vielleicht wäre ich anders als du mich siehst
Le mie parole sono armi
– Meine Worte sind Waffen
E tu non puoi toccarmi
– Und du kannst mich nicht berühren
Le mie parole sono armi
– Meine Worte sind Waffen
Se non mi lasci mai
– Wenn du mich nie verlässt
Se non mi lasci mai
– Wenn du mich nie verlässt
É che mi mette ansia solo il dubbio di non farcela
– Nur der Zweifel, es nicht zu schaffen, macht mir Angst
Da questa prigione mentale chi è che mi scarcera
– Aus diesem mentalen Gefängnis Wer ist es, der mich aus dem Gefängnis wirft
Io che non accetto mai scuse per i miei sbagli
– Ich, der ich nie entschuldige mich für meine Fehler
E tu che mi ripeti che è normale a 18 anni
– Und du wiederholst mir, dass es mit 18 normal ist
Ma io non voglio questo e né ripensarci da grandi
– Aber ich will das nicht und denke auch nicht an große
Capire che hai fallito avendo due figli davanti
– Verstehe, dass du versagt hast, indem du zwei Kinder vor dir hast
Far finta di niente perché trascuriamo tutto
– Vorgeben, nichts zu tun, weil wir alles vernachlässigen
E mischiamo amore e odio fino a perderne il gusto giusto?
– Und wir mischen Liebe und Hass, bis wir den Geschmack verlieren, oder?
Ho avuto troppo tempo
– Ich hatte zu viel Zeit
Ma ne ho sprecato tanto
– Aber ich habe so viel verschwendet
Per vivere a testa in giù
– Kopfüber Leben
Mai più
– Nie wieder
Se avessi dato ascolto
– Wenn ich zuhörte
A ciò che sento dentro
– Zu dem, was ich im Inneren fühle
Forse sarei diverso
– Vielleicht wäre ich anders
Da come mi vedi tu
– Wie du mich siehst
Le mie parole sono armi
– Meine Worte sind Waffen
Le mie parole sono armi
– Meine Worte sind Waffen
Puntate contro gli occhi tuoi
– Wetten Sie gegen Ihre Augen
Se chiudi gli occhi puoi salvarti
– Wenn Sie Ihre Augen schließen, können Sie sich selbst retten
Per andare dove vuoi
– Zu gehen, wohin Sie wollen
Io lo so quant’è difficile
– Ich weiß, wie schwer Es ist
Cambiare ciò che sei
– Ändern, was du bist
Anche se non lo dici mai
– Auch wenn du es nie sagst
Ho avuto troppo tempo
– Ich hatte zu viel Zeit
Ma ne ho sprecato tanto
– Aber ich habe so viel verschwendet
Per vivere a testa in giù
– Kopfüber Leben
Mai più
– Nie wieder
Se avessi dato ascolto
– Wenn ich zuhörte
A ciò che sento dentro
– Zu dem, was ich im Inneren fühle
Forse sarei diverso
– Vielleicht wäre ich anders
Da come mi vedi tu
– Wie du mich siehst
Le mie parole sono armi
– Meine Worte sind Waffen
Crytical – Le mie parole sono armi Italienisch Songtext Deutsch Übersetzung

Etiketlendi:Crytical








