可愛いから好きになったなんて 全然ピンとこないのよ
– Sie ist so süß. sie mag dich überhaupt nicht.
もっと内面を見てほしい ってか嬉しくない
– ich bin nicht glücklich, wenn du willst, dass ich mehr darin sehe.
チヤホヤされることに 喜んでいられるほど
– glücklich sein, betrogen zu werden
もう若くはないのかな バカにされてるみたいで
– ich frage mich, ob er nicht mehr jung ist. er scheint sich über mich lustig zu machen.
運命のその彼氏は どこで待っているの? (Oh-oh-oh-oh)
– wo wartet dieser Freund des Schicksals? (Oh-oh-oh-oh)
有象無象な男たちなんて めんどくさいだけ (Oh-oh-oh-oh)
– Es ist nur eine lästige Sache für Männer, die unwichtig sind (Oh-oh-oh-oh)
かっこいいだけだったら 石を投げれば当たるけれど
– wenn es nur cool ist, wenn du einen Stein wirfst, wirst du ihn treffen.
私だけ愛してくれる 誠意ある人はどこ
– Wo ist eine aufrichtige Person, die mich nur liebt
可愛さを求めてるだけなら 私じゃなくてもいいんじゃない
– wenn du nur nach Niedlichkeit suchst, musst du nicht ich sein.
同じものを見て感動できる 同じ価値観が欲しい
– Ich möchte die gleichen Werte, die ich beeindruckt sein kann, wenn ich dasselbe sehe
ルックスから好きになるタイプは 他の誰かでもいいってこと
– der Typ, den Sie von Ihrem Aussehen mögen, kann jemand anderes sein.
もっと私を知ってくれなきゃ ってか付き合えない
– du musst mich mehr kennen. ich kann nicht mit dir ausgehen.
心にもない言葉で 声をかけてくるけど (Oh-oh-oh-oh)
– Ich werde mit Worten zu dir sprechen, die nicht in meinem Herzen sind (Oh-oh-oh-oh)
恋をゲームのように競っても トロフィーにはなれない (Oh-oh-oh-oh)
– Selbst wenn du wie ein Spiel um Liebe kämpfst, kannst du keine Trophäe werden (Oh-oh-oh-oh)
少しずつわかり合って お互いのこと信じ合えたら
– wenn wir uns nach und nach verstehen und einander vertrauen können
本当の愛の意味だって なんとなくわかるでしょう
– du weißt, was wahre Liebe bedeutet.
可愛いから好きになったなんて 喜ぶとでも思ってるの?
– denkst du, sie wird dich gerne mögen, weil sie so süß ist?
他の誰かには絶対にない そんな魅力とか見つけて
– du kannst niemanden so attraktiv finden.
目移りできない私らしさ それがなんなのか知りたい
– ich kann es nicht sehen. ich will wissen, was es ist.
いつも不安げな自分が嫌い ってかどこが好きなの?
– du hasst immer dein unsicheres Selbst. wo magst du es?
広い世界で私を選んだ理由 どうしてなのか不思議に思う
– ich frage mich, warum Sie mich in der weiteren Welt gewählt haben.
自信ない私を 叱ってよ
– ich bin nicht zuversichtlich. schimpf mich.
可愛さを求めてるだけなら 私じゃなくてもいいんじゃない
– wenn du nur nach Niedlichkeit suchst, musst du nicht ich sein.
同じものを見て感動できる 同じ価値観が欲しい
– Ich möchte die gleichen Werte, die ich beeindruckt sein kann, wenn ich dasselbe sehe
ルックスから好きになるタイプは 他の誰かでもいいってこと
– der Typ, den Sie von Ihrem Aussehen mögen, kann jemand anderes sein.
もっと私を知ってくれなきゃ ってか付き合えない
– du musst mich mehr kennen. ich kann nicht mit dir ausgehen.
ってかあれこれ言ってる (言ってる)
– Das ist, was ich sage (sage ich)
ってかしか言えないのは (Ooh-ooh-ooh, yeah)
– Das einzige, was ich sagen kann, ist (Ooh-ooh-ooh, yeah)
ってかまだまだ言わせて (言わせて)
– Lass mich noch sagen (lass mich sagen)
ってかしか言えないのは (Ooh-ooh-ooh, yeah)
– Das einzige, was ich sagen kann, ist (Ooh-ooh-ooh, yeah)

Hinatazaka46 – ってか Japanisch Songtext Deutsch Übersetzung
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.