Manau – La Tribu De Dana Französisch Songtext Deutsch Übersetzung

Le vent souffle sur les plaines de la Bretagne armoricaine
– Der wind weht über die Ebenen der armoricanischen Bretagne
Je jette un dernier regard sur ma femme, mon fils et mon domaine
– Ich schaue auf meine Frau, meinen Sohn und mein Anwesen
Akim, le fils du forgeron est venu me chercher
– Akim, der Sohn des Schmied kam, um mich zu Holen
Les druides ont décidé de mener le combat dans la vallée
– Die Druiden beschlossen, den Kampf im Tal zu führen
Là, où tous nos ancêtres, de géants guerriers celtes
– Dort, wo alle unsere Vorfahren, riesige keltische Krieger
Après de grandes batailles, se sont imposés en maîtres
– Nach den großen Schlachten, haben sich zu meistern aufgedrängt
C’est l’heure maintenant de défendre notre terre
– Jetzt ist es an der Zeit, unser Land zu verteidigen
Contre une armée de Sumériens prête à croiser le fer
– Gegen eine Armee von Sumerern, die bereit sind, Eisen zu kreuzen
Toute la tribu s’est réunie autour de grands menhirs
– Der ganze Stamm versammelte sich um große Menhire
Pour invoquer les dieux afin qu’ils puissent nous bénir
– Um die Götter zu beschwören, damit Sie uns segnen können
Après cette prière avec mes frères sans faire état de zèle
– Nach diesem Gebet mit meinen Brüdern ohne Eifer
Les chefs nous ont donné à tous des gorgées d’hydromel
– Die Köche Gaben uns allen einen Schluck Met
Pour le courage, pour pas qu’il y ait de faille
– Für den Mut, für nicht, dass es Fehler gibt
Pour rester grands et fiers quand nous serons dans la bataille
– Um groß und stolz zu bleiben, wenn wir in der Schlacht sein werden
Car c’est la première fois pour moi que je pars au combat
– Denn es ist das erste mal für mich, dass ich in den Kampf gehe
Et j’espère être digne de la tribu de Dana (Dana)
– Und ich hoffe, würdig zu sein des Stammes von Dana (Dana)

Dans la vallée oh oh de Dana lalilala
– Im Oh oh Tal von Dana lalilala
Dans la vallée oh oh j’ai pu entendre les échos
– Im Tal oh oh konnte ich die Echos hören
Dans la vallée oh oh de Dana lalilala
– Im Oh oh Tal von Dana lalilala
Dans la vallée oh oh des chants de guerre près des tombeaux
– Im Tal oh oh Kriegslieder in der Nähe der Gräber

Après quelques incantations de druides et de magie
– Nach einigen Beschwörungen von Druiden und magie
Toute la tribu, le glaive en main courait vers l’ennemi
– Der ganze Stamm, das Schwert in der Hand lief zum Feind
La lutte était terrible et je ne voyais que les ombres
– Der Kampf war schrecklich und ich sah nur die Schatten
Tranchant l’ennemi qui revenait toujours en surnombre
– Schneide den Feind, der immer wieder in überzahl zurückkehrte
Mes frères tombaient l’un après l’autre devant mon regard
– Meine Brüder fielen einer nach dem anderen vor meinen Augen
Sous le poids des armes que possédaient tous ces barbares
– Unter dem Gewicht der Waffen, die all diese Barbaren besaßen
Des lances, des haches et des épées dans le jardin d’Éden
– Speere, äxte und Schwerter im Garten von Eden
Qui écoulait du sang sur l’herbe verte de la plaine
– Der Blut über das grüne gras der Ebene strömte
Comme ces jours de peine où l’homme se traîne
– Wie jene Tage der Trauer, an denen der Mensch sich hinzieht
À la limite du règne du mal et de la haine
– An der Grenze der Herrschaft des bösen und des Hasses
Fallait-il continuer ce combat déjà perdu
– War es notwendig, diesen bereits verlorenen Kampf fortzusetzen
Mais telle était la fierté de toute la tribu
– Aber das war der stolz des ganzen Stammes
La lutte a continué comme ça jusqu’au soleil couchant
– Der Kampf ging so weiter bis zur untergehenden Sonne
De férocité extrême en plus d’acharnement
– Von extremer Wildheit bis hin zu Fleiß
Fallait défendre la terre de nos ancêtres enterrés là
– Mußte das Land unserer Vorfahren dort begraben zu verteidigen
Et pour toutes les lois de la tribu de Dana (Dana)
– Und für alle Gesetze des Stammes Dana (Dana)

Dans la vallée oh oh de Dana lalilala
– Im Oh oh Tal von Dana lalilala
Dans la vallée oh oh j’ai pu entendre les échos
– Im Tal oh oh konnte ich die Echos hören
Dans la vallée oh oh de Dana lalilala
– Im Oh oh Tal von Dana lalilala
Dans la vallée oh oh des chants de guerre près des tombeaux
– Im Tal oh oh Kriegslieder in der Nähe der Gräber

Au bout de la vallée on entendait le son d’une corne
– Am Ende des Tales hörte man den Klang eines Horns
D’un chef ennemi qui rappelait toute sa horde
– Von einem feindlichen Anführer, der seine ganze horde zurückgerufen hat
Avait-il compris qu’on lutterait même en enfer
– Hatte er verstanden, dass man sogar in der Hölle kämpfen würde
Et qu’à la tribu de Dana appartenaient ces terres
– Und dem Stamm Dana gehörten diese Länder
Les guerriers repartaient, je ne comprenais pas
– Die Krieger gingen Weg, ich Verstand nicht
Tout le chemin qu’ils avaient fait pour en arriver là
– Den ganzen Weg, den Sie gemacht hatten, um dorthin zu gelangen
Quand mon regard se posa tout autour de moi
– Als mein Blick um mich herum lag
J’étais le seul debout de la tribu voilà pourquoi
– Ich war der einzige im Stamm Stand deshalb
Mes doigts se sont écartés tout en lâchant mes armes
– Meine Finger spreizten, während ich meine Waffen losließ
Et le long de mes joues se sont mises à couler des larmes
– Und entlang meiner Wangen begannen Tränen zu fließen
Je n’ai jamais compris pourquoi les dieux m’ont épargné
– Ich habe nie verstanden, warum die Götter mich verschont haben
De ce jour noir de notre histoire que j’ai contée
– Von diesem schwarzen Tag unserer Geschichte, die ich erzählte
Le vent souffle toujours sur la Bretagne armoricaine
– Der wind weht immer noch über die armoricanische Bretagne
Et j’ai rejoins ma femme, mon fils et mon domaine
– Und ich Schloss mich meiner Frau, meinem Sohn und meinem gut an
J’ai tout reconstruit de mes mains pour en arriver là
– Ich habe alles mit meinen Händen wieder aufgebaut, um dorthin zu gelangen
Je suis devenu roi de la tribu de Dana (Dana)
– Ich wurde König des Stammes Dana (Dana)

Dans la vallée oh oh de Dana lalilala
– Im Oh oh Tal von Dana lalilala
Dans la vallée oh oh j’ai pu entendre les échos
– Im Tal oh oh konnte ich die Echos hören
Dans la vallée oh oh de Dana lalilala
– Im Oh oh Tal von Dana lalilala
Dans la vallée oh oh des chants de guerre près des tombeaux
– Im Tal oh oh Kriegslieder in der Nähe der Gräber

De la tribu de Dana
– Vom Stamm Dana
Je suis devenu roi
– Ich wurde König
De la tribu de Dana
– Vom Stamm Dana
Je suis devenu roi
– Ich wurde König
De la tribu de Dana (Dana…)
– Vom Stamm Dana (Dana…)




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın