Videoclip
Songtext
The way I feel sometimes it’s too hard to sit still
– So wie ich mich fühle, ist es manchmal zu schwer still zu sitzen
Things are so passionate, times are so real
– Die Dinge sind so leidenschaftlich, die Zeiten sind so real
Sometimes I try an chill mellow down blowin’ smoke
– Manchmal versuche ich einen kühlen, sanften Rauch zu blasen
Smile on my face but it’s really no joke
– Lächle auf meinem Gesicht, aber es ist wirklich kein Scherz
You feel it in the streets, the people breathe without hope
– Man spürt es auf den Straßen, die Menschen atmen ohne Hoffnung
They goin’ through the motion, they dimmin’ down, they focus
– Sie gehen durch die Bewegung, sie dimmen nach unten, sie konzentrieren sich
The focus gettin’ clear and the light turn sharp
– Der Fokus wird klar und das Licht wird scharf
And the eyes go teary, the mind grow weary
– Und die Augen tränen, der Geist wird müde
I speak it so clearly, sometimes ya don’t hear me
– Ich spreche es so deutlich, manchmal hörst du mich nicht
I push it past the bass, no nations gotta feel me
– Ich schiebe es am Bass vorbei, keine Nationen müssen mich fühlen
I feel it in my bones, black, I’m so wide awake
– Ich fühle es in meinen Knochen, schwarz, ich bin so hellwach
That I hardly ever sleep, my flows forever deep
– Dass ich kaum schlafe, mein fließt für immer tief
And it’s volumes or scriptures when I breath on a beat
– Und es sind Bände oder Schriften, wenn ich im Takt atme
My presence speak volumes before I say a word
– Meine Anwesenheit spricht Bände, bevor ich ein Wort sage
I’m everywhere, penthouse, pavement and curb
– Ich bin überall, Penthouse, Bürgersteig und Bordstein
Cradle to the grave, talk’ll lead you on a shell
– Von der Wiege bis zur Bahre, das Gespräch führt dich auf eine Muschel
Universal ghetto life holla black, you know it well
– Universelles Ghettoleben holla schwarz, du weißt es gut
Quiet storm, vital form pen pushed it right across
– Ruhiger Sturm, vitaler Formstift schob es quer
Mind is a vital force, high level right across
– Der Geist ist eine Lebenskraft, ein hohes Niveau quer durch
Shoulders the lions raw voice is the siren
– Schultern die Löwen raue Stimme ist die Sirene
I swing round, ring out and bring down the tyrant
– Ich schwinge herum, läute und bringe den Tyrannen zu Fall
Shocked, a small act could knock a giant lopsided
– Schockiert könnte eine kleine Tat einen Riesen schief schlagen
The world is so dangerous, there’s no need for fightin’
– Die Welt ist so gefährlich, dass man nicht kämpfen muss
Suttins tryna hide like the struggle won’t find ’em
– Suttins versuchen sich zu verstecken, als würde der Kampf sie nicht finden
And the sun bust through the clouds to clearly remind him
– Und die Sonne bricht durch die Wolken, um ihn deutlich daran zu erinnern
Everywhere, penthouse, pavement and curb
– Überall, Penthouse, Bürgersteig und Bordstein
Cradle to the grave, talk’ll lead you on a shell
– Von der Wiege bis zur Bahre, das Gespräch führt dich auf eine Muschel
Universal ghetto life holla black, you know it well
– Universelles Ghettoleben holla schwarz, du weißt es gut
What it is? You know, they know
– Was ist es? Weißt du, sie wissen es
What it is? We know, y’all know
– Was ist es? Wir wissen, ihr wisst es alle
What is is? Ecstatic, there it is
– Was ist ist? Ekstatisch, da ist es
What it is? You know, we know
– Was ist es? Weißt du, wir wissen
What it is? They know, y’all know
– Was ist es? Sie wissen, ihr wisst es alle
What it is? You don’t know? Here it is
– Was ist es? Du weißt es nicht? Hier ist es
What it is? You know, we know
– Was ist es? Weißt du, wir wissen
What it is? They know, y’all know
– Was ist es? Sie wissen, ihr wisst es alle
What it is? You don’t know? Here it is
– Was ist es? Du weißt es nicht? Hier ist es
Sit and come, relax, riddle off the mac, it’s the patch
– Setz dich und komm, entspann dich, rätsle vom Mac, es ist der Patch
I’ma soldier in the middle of Iraq
– Ich bin ein Soldat mitten im Irak
Well, say about noonish commin’ out the whip
– Nun, sagen Sie über Mittag, wenn Sie die Peitsche rausholen
And lookin’ at me curious, a young Iraqi kid
– Und schau mich neugierig an, ein junges irakisches Kind
Carrying laundry, what’s wrong G, hungry?
– Wäsche tragen, was ist los G, hungrig?
No, gimme oil or get fuck out my country
– Nein, gib mir Öl oder verschwinde aus meinem Land
And in Arabian barkin’ other stuff
– Und in arabischem Gebell andere Sachen
Till his moms come grab him and they walk off in a rush
– Bis seine Mütter ihn packen und sie in Eile davonlaufen
I’m like surely hope that we can fix our differences soon
– Ich hoffe sehr, dass wir unsere Differenzen bald beheben können
White apples, I’m breakin’ on
– Weiße Äpfel, ich breche auf
You take everything, why not just take the damn food like
– Du nimmst alles, warum nimmst du nicht einfach das verdammte Essen wie
I don’t understand it, on another planet?
– Ich verstehe es nicht, auf einem anderen Planeten?
Fifty one of this stuff, how I’m gonna manage?
– Einundfünfzig von dem Zeug, wie soll ich das schaffen?
And increasing the sentiment, gentlemen
– Und die Stimmung steigern, meine Herren
Gettin’ down on that middle eastern instruments
– Lass dich auf die Instrumente des nahen Ostens ein
Realized trappin’ is crap
– Erkannte trappin ‘ist Mist
Walk over kicked one of my fabulous raps
– Gehen Sie über einen meiner fabelhaften Raps getreten
Arab they well wished they glad wrapped
– Araber wünschten Sie sich gut, sie wären froh eingewickelt
Now the kid considered like an Elvis of Baghdad
– Jetzt gilt das Kind als Elvis von Bagdad
What it is?
– Was ist es?
What it is?
– Was ist es?
What it is? You know, they know
– Was ist es? Weißt du, sie wissen es
What it is? We know, y’all know
– Was ist es? Wir wissen, ihr wisst es alle
What is is? Ecstatic, there it is
– Was ist ist? Ekstatisch, da ist es
What it is? You know, we know
– Was ist es? Weißt du, wir wissen
What it is? They know, y’all know
– Was ist es? Sie wissen, ihr wisst es alle
What it is? You don’t know? Here it is
– Was ist es? Du weißt es nicht? Hier ist es
What it is? You know, we know
– Was ist es? Weißt du, wir wissen
What it is? They know, y’all know
– Was ist es? Sie wissen, ihr wisst es alle
What it is? You don’t know? Here it is
– Was ist es? Du weißt es nicht? Hier ist es
