βίντεο
Στίχοι
In the day, in the night
– Τη μέρα, τη νύχτα
Say it right, say it all
– Πες το σωστά, πες τα όλα
You either got it or you don’t
– Ή το έχεις ή δεν το έχεις
You either stand or you fall
– Ή στέκεσαι ή πέφτεις
When your will is broken
– Όταν η θέλησή σου σπάσει
When it slips from your hand
– Όταν γλιστράει από το χέρι σου
When there’s no time for joking
– Όταν δεν υπάρχει χρόνος για αστεία
There’s a hole in the plan
– Υπάρχει μια τρύπα στο σχέδιο
Oh, you don’t mean nothing at all to me (Hey, oh, oh, hey)
– Ω, δεν σημαίνει τίποτα για μένα (Γεια, Ω, Ω, γεια)
No, you don’t mean nothing at all to me (Hey, oh, oh, hey)
– Όχι, δεν σημαίνει τίποτα για μένα (Hey, oh, oh, hey)
But you got what it takes to set me free (Hey, oh, oh, hey)
– Αλλά έχεις ό, τι χρειάζεται για να με ελευθερώσεις (Hey, oh, oh, hey)
Oh, you could mean everything to me (Hey, oh, oh, hey)
– Ω, θα μπορούσατε να σημάνετε τα πάντα για μένα (Hey, oh, oh, hey)
I can’t say (say) that I’m not (not) at a loss (loss) and at fault (fault)
– Δεν μπορώ να πω (να πω) ότι δεν είμαι (όχι) σε απώλεια (απώλεια) και σε σφάλμα (σφάλμα)
I can’t say (say) that I don’t (don’t) love the light (light) and the dark
– Δεν μπορώ να πω (να πω) ότι δεν (δεν) αγαπώ το φως (φως) και το σκοτάδι
I can’t say that I don’t (don’t) know that I am alive
– Δεν μπορώ να πω ότι δεν (δεν) ξέρω ότι είμαι ζωντανός
And I love what I feel (feel)
– Και μου αρέσει αυτό που νιώθω (νιώθω)
I could show (show you) you tonight, you tonight
– Θα μπορούσα να σας δείξω απόψε, απόψε
Oh, you don’t mean nothing at all to me (Hey, oh, oh, hey)
– Ω, δεν σημαίνει τίποτα για μένα (Γεια, Ω, Ω, γεια)
No, you don’t mean nothing at all to me (Hey, oh, oh, hey)
– Όχι, δεν σημαίνει τίποτα για μένα (Hey, oh, oh, hey)
But you got what it takes to set me free (Hey, oh, oh, hey)
– Αλλά έχεις ό, τι χρειάζεται για να με ελευθερώσεις (Hey, oh, oh, hey)
Oh, you could mean everything to me (Hey, oh, oh, hey)
– Ω, θα μπορούσατε να σημάνετε τα πάντα για μένα (Hey, oh, oh, hey)
From my hands I could give you something that I made
– Από τα χέρια μου θα μπορούσα να σου δώσω κάτι που έφτιαξα
From my mouth I could sing you another brick that I laid
– Από το στόμα μου θα μπορούσα να σου τραγουδήσω ένα άλλο τούβλο που έβαλα
From my body (from my body) I could show you (I could show you)
– Από το σώμα μου (από το σώμα μου) θα μπορούσα να σας δείξω (θα μπορούσα να σας δείξω)
A place (a place) God knows (that only God knows)
– Ένας τόπος (ένας τόπος) ο Θεός ξέρει (ότι μόνο ο Θεός ξέρει)
You should know, this space is holy (Oh oh oh oh)
– Πρέπει να ξέρετε, αυτός ο χώρος είναι ιερός (ω ω ω ω)
Do you really wanna go? (Three, four)
– Θέλεις πραγματικά να πας; (Τρία, τέσσερα)
Hey, hey, hey
– Έι, έι, έι
You don’t mean nothin’ at all to me
– Δεν σημαίνεις τίποτα για μένα.
Hey, hey
– Έι, έι
Hey, hey, hey
– Έι, έι, έι
You don’t mean nothin’ at all to me
– Δεν σημαίνεις τίποτα για μένα.
Hey, hey
– Έι, έι









