Videoclip
Lírica
Fable and truth
– Fábula y verdad
Direct me to someone who gives me the juice and new rules
– Dirígeme a alguien que me dé el jugo y las nuevas reglas
Someone to tell me we’re not born to be mules in this
– Alguien que me diga que no hemos nacido para ser mulas en esto
Everything, it contradicts
– Todo, se contradice
Hedges of prayer
– Cercos de oración
‘Cause you believe, doesn’t mean that it’s there, it’s so rare
– Porque crees, no significa que esté ahí, es tan raro
It’s so rare that somebody’d look out for you (Look out for you, look out for you)
– Es tan raro que alguien cuide de ti (Cuídate, cuídate)
Thoughts and prayers was all they’d do (All they’d do, they’d do, they’d do, they’d do)
– Pensamientos y oraciones era todo lo que harían (Todo lo que harían, harían, harían, harían)
When I lifted her urn
– Cuando levanté su urna
Divinity says, “Destiny can’t be earned or returned”
– La Divinidad dice, ” El destino no se puede ganar ni devolver”
I feel when I question my skin starts to burn
– Siento que cuando cuestiono mi piel comienza a arder
Why does my skin start to burn?
– ¿Por qué me empieza a arder la piel?
Ah-ah, capital loss
– Ah-ah, pérdida de capital
Love was the law and religion was taught, I’m not bought
– El amor era la ley y la religión se enseñaba, no me compran
Feel when we argue our skin starts to rot
– Siente cuando discutimos que nuestra piel comienza a pudrirse
Our skin starts to rot
– Nuestra piel comienza a pudrirse
Oh (Hi, um, hi, these are my two sisters)
– Oh (Hola, um, hola, estas son mis dos hermanas)
(This is going on YouTube so don’t embarrass me)
– (Esto está en YouTube, así que no me avergüences)
(Okay, let me show them my real face)
– (Está bien, déjame mostrarles mi verdadera cara)
Oh (You can sing any song you want)
– Oh (Puedes cantar cualquier canción que quieras)
(Give me the camera, give me the camera, give me the camera)
– (Dame la cámara, dame la cámara, dame la cámara)
(You start singing, Mama, you start singing, Mama)
– (Empiezas a cantar, mamá, empiezas a cantar, mamá)
(Ah, okay)
– (Ah, está bien)
(Sing a song, okay)
– (Canta una canción, está bien)
So share me your plan
– Así que compárteme tu plan
If I implore you, could I be your lamb? Understand
– Si te imploro, ¿podría ser tu cordero? Entender
I look for the truth in the back of your hand, and I
– Busco la verdad en el dorso de tu mano, y yo
Look into the open sky
– Mira al cielo abierto
Stars blink like my sister’s eyes (Hey, princess, it’s Celi, I’m just calling you to wish you luck on your performance at the café)
– Las estrellas parpadean como los ojos de mi hermana (Oye, princesa, soy Celi, solo te llamo para desearte suerte en tu actuación en el café)
Stars blink like my sister’s eyes (Um, I love you, you’re gonna kill it, bye, baby)
– Las estrellas parpadean como los ojos de mi hermana (Um, te amo, vas a matarlo, adiós, cariño)
Stars blink like her eyes
– Las estrellas parpadean como sus ojos
Like her eyes
– Como sus ojos
I dream of eternal life
– Sueño con la vida eterna
I dream of eternal life
– Sueño con la vida eterna
