Home / ES / The White Buffalo – Wish It Was True Ingl Lírica & Español Traducción

The White Buffalo – Wish It Was True Ingl Lírica & Español Traducción

Videoclip

Lírica

Mother, I tried to do right by you
– Madre, traté de hacer lo correcto por ti
To do what you asked me to
– Para hacer lo que me pediste
I did wrong, and I knew
– Lo hice mal, y lo sabía

Mother, I tried to behave for you
– Madre, traté de comportarme por ti
Now I’m a-diggin’ a grave for you
– Ahora estoy cavando una tumba para ti
It was all I could do
– Era todo lo que podía hacer

Find a way back home, make everything new
– Encuentra un camino de regreso a casa, haz que todo sea nuevo
I wish it was true
– Desearía que fuera verdad

Father, well I gave my soul to you
– Padre, bueno, te entregué mi alma
I came in blind folded for you
– Vine a ciegas doblado para ti
It was all that I knew
– Era todo lo que sabía

Open your arms and I’ll fly out of hell up to you
– Abre tus brazos y volaré del infierno hacia ti
I wish it was true
– Desearía que fuera verdad

Boy, come on out from the cold
– Chico, sal del frío
You’re lost outside there, don’t you know?
– Estás perdido ahí fuera, ¿no lo sabes?
It’s not what you say, it’s what you do
– No es lo que dices, es lo que haces
Just keep wishing your wishes are true
– Solo sigue deseando que tus deseos sean verdad
Well, your dreams, they’re reality, yeah
– Bueno, tus sueños, son realidad, sí
There’s no pain, there’s no misery
– No hay dolor, no hay miseria
Just polish the blood and the brews
– Solo pule la sangre y las cervezas
For there’s just no way you can lose
– Porque simplemente no hay forma de que puedas perder
Well, I wish it was true
– Bueno, me gustaría que fuera verdad

Country, I was a solider to you
– País, yo era un soldado para ti
I did what you asked me to
– Hice lo que me pediste
It was wrong, and you knew
– Estaba mal, y lo sabías

Country, now I’m just a stranger to you
– País, ahora soy solo un extraño para ti
A number, a name; it’s true
– Un número, un nombre; es verdad
Throw me away when you’re through
– Tírame cuando hayas terminado

Home of the brave and the free; the red, white, and blue
– Hogar de los valientes y los libres; el rojo, el blanco y el azul
Well, I wish it was true
– Bueno, me gustaría que fuera verdad


The White Buffalo
Etiketlendi: