ویدیو کلیپ
متن ترانه
(Meet me there where it never closes)
– (من رو اونجا ملاقات کن که هيچ وقت بسته نميشه)
(Meet me there where it’s never hopeless)
– (من رو اونجا ملاقات کن که هيچوقت نااميد کننده نيست)
(All is fair in love, oh-oh-oh-oh)
– (همه چيز در عشق عادلانه است ، اوه اوه اوه اوه اوه)
Honey, are you coming?
– عزیزم میای ؟
I know a place downtown, babe, if you wanna go
– من يه جاي مرکز شهر رو ميشناسم عزيزم اگه ميخواي بري
I’m gonna show you how this Italian amor
– من به شما نشان خواهم داد که چگونه این عشق ایتالیایی
It’s gonna love you harder than ever before
– تو رو سخت تر از قبل دوست داره
You will like it
– شما آن را دوست دارید
We’re gonna get sky-high and create a new world
– ما قراره آسمان رو بالا ببريم و يه دنيا جديد بسازيم
Where somebody might die but nobody gets hurt
– جایی که ممکن است کسی بمیرد اما هیچ کس آسیب نمی بیند
And if it sounds good for you, baby, just say the word
– و اگه برات خوب بود عزيزم ، فقط کلمه رو بگو
You will like it
– شما آن را دوست دارید
It’s five AM
– ساعت پنج صبح است
We feel so good, it’s almost frightening
– ما احساس خوبی داریم ، تقریبا ترسناک است
It’s five AM
– ساعت پنج صبح است
I’m made for you, we can’t deny it
– من براي تو ساخته شدم ، ما نميتونيم انکارش کنيم
Meet me there where it never closes
– اونجا با من ملاقات کن ، جايي که هيچوقت بسته نميشه
Meet me there where it’s never hopeless
– اونجا با من آشنا شو ، جايي که هيچوقت نااميد کننده نيست
All is fair in love, oh-oh-oh-oh
– همه چيز در عشق عادلانه است ، اوه اوه اوه اوه
Honey, are you coming?
– عزیزم میای ؟
Meet me there where it never closes
– اونجا با من ملاقات کن ، جايي که هيچوقت بسته نميشه
Meet me there, I’ll give you your roses
– اونجا منو ببين ، من گل رز هات رو بهت ميدم
All is fair in love, oh-oh-oh-oh
– همه چيز در عشق عادلانه است ، اوه اوه اوه اوه
Honey, are you coming?
– عزیزم میای ؟
Before I found this place I was feeling so blue
– قبل از اينکه اينجا رو پيدا کنم احساس آبي بودن مي کردم
But then it turned me out, let it do it to you
– اما بعدش معلوم شد که بذار اينکارو با تو بکنه
It’s not a one-night stand if it turns into two
– اگه به دو شب تبديل بشه ، يه رابطه ي يک شبي نيست
Oh, I like it
– اوه ، ازش خوشم مياد
It’s five AM
– ساعت پنج صبح است
We feel so good, it’s almost frightening
– ما احساس خوبی داریم ، تقریبا ترسناک است
Let’s try again
– بیایید دوباره امتحان کنیم
I don’t deserve you, you’re a diamond
– من لیاقت تو رو ندارم ، تو یه الماس هستی
(Meet me there where it never closes)
– (من رو اونجا ملاقات کن که هيچ وقت بسته نميشه)
Meet me there where it’s never hopeless
– اونجا با من آشنا شو ، جايي که هيچوقت نااميد کننده نيست
All is fair in love, oh-oh-oh-oh
– همه چيز در عشق عادلانه است ، اوه اوه اوه اوه
Honey, are you coming?
– عزیزم میای ؟
Meet me there where it never closes
– اونجا با من ملاقات کن ، جايي که هيچوقت بسته نميشه
Meet me there, I’ll give you your roses
– اونجا منو ببين ، من گل رز هات رو بهت ميدم
All is fair in love, oh-oh-oh-oh
– همه چيز در عشق عادلانه است ، اوه اوه اوه اوه
Honey, are you coming?
– عزیزم میای ؟
Honey, are you coming?
– عزیزم میای ؟
