Sigrid – Everybody Knows فارسی متن ترانه & فارسی ترجمه ها

ویدیو کلیپ

متن ترانه

Everybody knows that the dice are loaded
– همه می دانند که تاس بارگذاری شده است
Everybody rolls with their fingers crossed
– همه با انگشتان خود می چرخند
Everybody knows the war is over
– همه میدونن که جنگ تموم شده
Everybody knows the good guys lost
– همه میدونن که آدم های خوب از دست دادن
Everybody knows the fight was fixed
– همه ميدونن که مبارزه درست شده
The poor stay poor, the rich get rich
– فقرا فقیر می مانند ، ثروتمندان ثروتمند می شوند
That’s how it goes
– اینجوری میشه
Everybody knows
– همه میدونن

Everybody knows that the boat is leaking
– همه میدونن که قایق داره نشت میکنه
Everybody knows that the captain lied
– همه ميدونن که کاپيتان دروغ گفته
Everybody got this broken feeling
– همه اين حس شکسته رو دارن
Like their father or their dog just died
– مثل پدرشون يا سگشون که تازه مرده
Everybody talking to their pockets
– همه با جيبشون حرف ميزنن
Everybody wants a box of chocolates
– همه يه جعبه شکلات ميخوان
And a long-stem rose
– و یک گل رز ساقه بلند
Everybody knows
– همه میدونن

Everybody knows that you love me baby
– همه میدونن که تو منو دوست داری عزیزم
Everybody knows that you really do
– همه میدونن که تو واقعا میدونی
Everybody knows that you’ve been faithful
– همه میدونن که تو وفادار بودی
Oh, give or take a night or two
– اوه ، يه شب يا دو شب بده يا بگير
Everybody knows you’ve been discreet
– همه میدونن که تو محتاط بودی
But there were so many people you just had to meet
– اما آدم هاي زيادي بودن که مجبور بودي باهاشون ملاقات کني
Without your clothes
– بدون لباس شما
Everybody knows
– همه میدونن

Everybody knows, everybody knows
– همه میدونن ، همه میدونن
That’s how it goes
– اینجوری میشه
Everybody knows
– همه میدونن
Everybody knows, everybody knows
– همه میدونن ، همه میدونن
That’s how it goes
– اینجوری میشه
Everybody knows
– همه میدونن

And everybody knows that it’s now or never
– و همه میدونن که الان یا هیچوقت
Everybody knows that it’s me or you
– همه میدونن که من یا تو
And everybody knows that you live forever
– و همه میدونن که تو برای همیشه زندگی میکنی
When you’ve done a line or two
– وقتی یک یا دو خط را انجام داده اید
Everybody knows the deal is rotten
– همه ميدونن که معامله فاسد شده
Old Black Joe’s still picking cotton
– جو سياه پير هنوز پنبه ميکشه
For your ribbons and bows
– برای روبان ها و کمان های شما
And everybody knows
– و همه میدونن

And everybody knows that the plague is coming
– و همه می دانند که طاعون در راه است
Everybody knows that it’s moving fast
– همه میدونن که داره سریع حرکت میکنه
Everybody knows that the naked man and woman
– همه میدونن که مرد و زن لخت
Are just a shining artifact of the past
– فقط يه اثر باستاني درخشان از گذشته هستن
Everybody knows the scene is dead
– همه میدونن که صحنه مرده
But there’s gonna be a meter on your bed
– اما يه متر روي تختت خواهد بود
That will disclose
– که افشا خواهد کرد
What everybody knows
– آنچه همه می دانند

And everybody knows that you’re in trouble
– و همه میدونن که تو دردسر افتادی
Everybody knows what you’ve been through
– همه ميدونن که تو چه اتفاقي برات افتاده
From the bloody cross on top of Calvary
– از صلیب خونین در بالای کلواری
To the beach of Malibu
– به ساحل مالیبو
Everybody knows it’s coming apart
– همه میدونن داره از هم پاشیده
Take one last look at this Sacred Heart
– يه نگاه آخر به اين قلب مقدس بنداز
Before it blows
– قبل از اينکه منفجر بشه
Everybody knows
– همه میدونن


Sigrid

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: