Home / GA / Coldplay – Viva La Vida Béarla Lyrics & Gaeilge Aistriúcháin

Coldplay – Viva La Vida Béarla Lyrics & Gaeilge Aistriúcháin

Gearrthóg Físe

Lyrics

I used to rule the world
– Ba ghnách liom an domhan a rialú
Seas would rise when I gave the word
– D ‘ éireodh farraigí nuair a thug mé an focal
Now in the morning, I sleep alone
– Anois ar maidin, codlaíonn mé liom féin
Sweep the streets I used to own
– Scuab na sráideanna a bhíodh agam

I used to roll the dice
– Ba ghnách liom an dísle a rolladh
Feel the fear in my enemy’s eyes
– Bíodh eagla ort i súile mo namhaid
Listened as the crowd would sing
– Éist mar a bheadh an slua ag canadh
“Now the old king is dead, long live the king”
– “Anois tá an sean-rí marbh, fada beo an rí”

One minute I held the key
– Nóiméad amháin choinnigh mé an eochair
Next, the walls were closed on me
– Ansin, dúnadh na ballaí orm
And I discovered that my castles stand
– Agus fuair mé amach go seasann mo chaisleáin
Upon pillars of salt and pillars of sand
– Ar philéir salainn agus piléir ghaineamh

I hear Jerusalem bells a-ringing
– Cloisim Cloigíní Iarúsailéim ag glaoch
Roman cavalry choirs are singing
– Tá cóir marcra rómhánach ag canadh
Be my mirror, my sword and shield
– Bí mo scáthán, mo chlaíomh agus mo sciath
My missionaries in a foreign field
– Mo mhisinéirí i réimse eachtrach

For some reason, I can’t explain
– Ar chúis éigin, ní féidir liom a mhíniú
Once you’d gone, there was never
– Nuair a bhí tú imithe, ní raibh riamh
Never an honest word
– Ná focal macánta riamh
And that was when I ruled the world
– Agus sin nuair a rialaigh mé an domhan

It was a wicked and wild wind
– Is a wicked wind
Blew down the doors to let me in
– Shéid sé síos na doirse chun mé a ligean isteach
Shattered windows and the sound of drums
– Fuinneoga briste agus fuaim na drumaí
People couldn’t believe what I’d become
– Ní fhéadfadh daoine a chreidiúint cad ba mhaith liom a bheith

Revolutionaries wait
– Fanann réabhlóidithe
For my head on a silver plate
– Do mo cheann ar phláta airgid
Just a puppet on a lonely string
– Puipéad díreach ar shreang uaigneach
Oh, who would ever want to be king?
– Cé a bheadh ag iarraidh a bheith ina rí riamh?

I hear Jerusalem bells a-ringing
– Cloisim Cloigíní Iarúsailéim ag glaoch
Roman cavalry choirs are singing
– Tá cóir marcra rómhánach ag canadh
Be my mirror, my sword and shield
– Bí mo scáthán, mo chlaíomh agus mo sciath
My missionaries in a foreign field
– Mo mhisinéirí i réimse eachtrach

For some reason, I can’t explain
– Ar chúis éigin, ní féidir liom a mhíniú
I know Saint Peter won’t call my name
– Tá A Fhios Agam Nach nglaofaidh Naomh Peadar m ‘ ainm
Never an honest word
– Ná focal macánta riamh
But that was when I ruled the world
– Ach sin nuair a rialaigh mé an domhan

Hear Jerusalem bells a-ringing
– Éist Le Cloig Iarúsailéim a-ringing
Roman cavalry choirs are singing
– Tá cóir marcra rómhánach ag canadh
Be my mirror, my sword and shield
– Bí mo scáthán, mo chlaíomh agus mo sciath
My missionaries in a foreign field
– Mo mhisinéirí i réimse eachtrach

For some reason, I can’t explain
– Ar chúis éigin, ní féidir liom a mhíniú
I know Saint Peter won’t call my name
– Tá A Fhios Agam Nach nglaofaidh Naomh Peadar m ‘ ainm
Never an honest word
– Ná focal macánta riamh
But that was when I ruled the world
– Ach sin nuair a rialaigh mé an domhan


Coldplay
Etiketlendi: