Criomag Bhidio
Briathran Òran
I don’t want a lot for Christmas
– Chan eil mi ag iarraidh mòran Airson Na Nollaige
There is just one thing I need
– Chan eil ach aon rud a dhìth orm
I don’t care about the presents underneath the Christmas tree
– Chan eil dragh agam mu na preusantan fo chraobh Na Nollaige
I just want you for my own
– Chan eil mi ag iarraidh ach thu fhèin
More than you could ever know
– Barrachd na bha fios agad a-riamh
Make my wish come true
– Dèan mo mhiann a thighinn fìor
All I want for Christmas is you
– Is e a h-uile dad a tha mi ag iarraidh airson Na Nollaige thu
Yeah
– Tha
I don’t want a lot for Christmas
– Chan eil mi ag iarraidh mòran Airson Na Nollaige
There is just one thing I need (and I)
– Chan eil ach aon rud a dhìth orm (agus)
Don’t care about the presents underneath the Christmas tree
– Na bi a ‘ gabhail cùram mu na tiodhlacan fo chraobh Na Nollaige
I don’t need to hang my stocking there upon the fireplace
– Cha bhith feum agam air mo stocainnean a chrochadh air an teallach
Santa Claus won’t make me happy with a toy on Christmas Day
– Cha dèan Santa Claus mi toilichte le dèideag Air Latha Na Nollaige
I just want you for my own
– Chan eil mi ag iarraidh ach thu fhèin
More than you could ever know
– Barrachd na bha fios agad a-riamh
Make my wish come true
– Dèan mo mhiann a thighinn fìor
All I want for Christmas is you
– Is e a h-uile dad a tha mi ag iarraidh airson Na Nollaige thu
You, baby
– Tha thu, leanabh
Oh, I won’t ask for much this Christmas
– Chan eil mi ag iarraidh mòran an nollaig Seo
I won’t even wish for snow (and I)
– Chan eil mi fiù ‘ s ag iarraidh sneachd (agus I)
I’m just gonna keep on waiting underneath the mistletoe
– Tha mi dìreach a ‘ coimhead air an telebhisean
I won’t make a list and send it to the North Pole for Saint Nick
– Cha dèan mi liosta agus cuiridh mi e chun A ‘ Phòla A Tuath Airson Saint Nick
I won’t even stay awake to hear those magic reindeer click
– Cha bhith mi eadhon a dùsgadh gus na draoidhean draoidheachd sin a chluinntinn cliog
‘Cause I just want you here tonight
– ‘Adhbhar tha mi dìreach gad iarraidh an seo a-nochd
Holding on to me so tight
– A coinneachadh rium an-asgaidh
What more can I do?
– Dè eile as urrainn dhomh a dhèanamh?
Oh, baby, all I want for Christmas is you
– O, leanabh a h – uile rud a tha mi ag iarraidh airson na Nollaige
You, baby
– Tha thu, leanabh
Oh-oh, all the lights are shining so brightly everywhere (so brightly, baby)
– O, tha a h-uile solas a ‘ deàrrsadh cho soilleir anns a h-uile àite (cho soilleir, pàisde)
And the sound of children’s laughter fills the air (oh, oh, yeah)
– Agus fuaim gàir na cloinne a ‘ lìonadh an adhair (oh, oh, oh, yeah)
And everyone is singing (oh, yeah)
– Agus canaidh a h-uile duine e (oh yeah)
I hear those sleigh bells ringing
– Tha mi a ‘cluinntinn nan eun a’ seinn
Santa, won’t you bring me the one I really need? (Yeah, oh)
– Santa, nach toir thu dhomh an tè a dh ‘ fheumas mi? (Yeah, ha ha)
Won’t you please bring my baby to me?
– An toir thu dhomh mo leanabh?
Oh, I don’t want a lot for Christmas
– O, chan eil mi ag iarraidh mòran airson Na Nollaige
This is all I’m asking for
– Is e seo a h-uile dad a tha mi ag iarraidh
I just wanna see my baby standing right outside my door
– Tha mi dìreach airson mo leanabh fhaicinn na sheasamh taobh a muigh an dorais agam
Oh, I just want you for my own
– Chan eil mi ag iarraidh ach thu fhèin
More than you could ever know
– Barrachd na bha fios agad a-riamh
Make my wish come true
– Dèan mo mhiann a thighinn fìor
Oh, baby, all I want for Christmas is you
– O, leanabh a h – uile rud a tha mi ag iarraidh airson na Nollaige
You, baby
– Tha thu, leanabh
All I want for Christmas is you, baby
– Is e A h-uile dad a tha mi ag iarraidh Airson Na Nollaige thu, pàisde
All I want for Christmas is you, baby
– Is e A h-uile dad a tha mi ag iarraidh Airson Na Nollaige thu, pàisde
All I want for Christmas is you, baby
– Is e A h-uile dad a tha mi ag iarraidh Airson Na Nollaige thu, pàisde
All I want for Christmas (all I really want) is you, baby
– Is e a h-uile dad a tha mi ag iarraidh Airson Na Nollaige thu (a h-uile dad a tha mi ag iarraidh), pàisde
All I want (I want) for Christmas (all I really want) is you, baby
– All I want (tha mi ag iarraidh) Airson Na Nollaige (a h-uile tha mi ag iarraidh) is tu, pàisde









