Home / GD / ROSÉ – stay a little longer Gaelic Briathran Òran & Gàidhlig Na H-Alba Eadar-theangachadh

ROSÉ – stay a little longer Gaelic Briathran Òran & Gàidhlig Na H-Alba Eadar-theangachadh

Criomag Bhidio

Briathran Òran

Stay a little longer, take a little longer
– Fuirich beagan nas fhaide, gabh beagan nas fhaide
To pack up your bags, you’re movin’ too fast
– Mar a chleachdas tu bagaichean gu luath
Make me wanna hate you, so I don’t have to miss you
– Haath mein haathon mein haathon mein
Oh, make a mistake, so someone’s to blame
– O, dèan mearachd, mar sin tha cuideigin a ‘ cur coire air

I can’t stand these four walls without you inside them
– Chan urrainn dhomh na ceithir ballachan sin a sheasamh às do aonais
Build us a castle, then leave me in silence
– Tog caisteal dhuinn, an uairsin fàg mi nad thost
What if I tangled some rope round your feet
– Dè ma tha mi tangled cuid ròp timcheall do chasan
Into the ocean? ‘Cause I’m in too deep
– Air an fhairge? Am far too deep

Please, won’t you stay, stay a little longer, babe?
– Am bi thu a ‘dol a dh’ fhuireach beagan nas fhaide, ma-thà?
Don’t walk away when I’m here callin’ your name
– Na bi a ‘coiseachd air falbh nuair a tha mi an seo a’ gairm d ‘ ainm
I’m fragile, I’m speechless, don’t leave me in pieces
– Tha mi duilich, tha mi duilich, na gabh dragh
Already havin’ enough trouble breathin’
– ‘S iomadh trioblaid a th’ann an-dràsta
Please, won’t you stay, stay a little longer, babe?
– Am bi thu a ‘dol a dh’ fhuireach beagan nas fhaide, ma-thà?

Walk a little slower, stand a little closer
– Coisich beagan nas slaodaiche, seas beagan nas fhaisge
So I can convince you, the minute I kiss you
– Mar sin is urrainn dhomh innse dhut, a ‘ mhionaid a phòg mi thu
Speak a little softer, so I don’t have to answer
– Bruidhinn beagan nas buige, mar sin chan fheum mi freagairt
And make it okay, before you can say
– Agus dèan e ceart gu leòr, mus urrainn dhut a ràdh

I can’t stand these four walls without you inside them
– Chan urrainn dhomh na ceithir ballachan sin a sheasamh às do aonais
Build us a castle, then leave me in silence
– Tog caisteal dhuinn, an uairsin fàg mi nad thost
What if I tangled some rope round your feet
– Dè ma tha mi tangled cuid ròp timcheall do chasan
Into the ocean? ‘Cause I’m in too deep
– Air an fhairge? Am far too deep

Please, won’t you stay, stay a little longer, babe?
– Am bi thu a ‘dol a dh’ fhuireach beagan nas fhaide, ma-thà?
I’ll be okay, you say it’s written all over my face
– Bidh mi ceart gu leòr, tha thu ag ràdh gu bheil e sgrìobhte air feadh m ‘ aodann
I’m fragile, I’m speechless, don’t leave me in pieces
– Tha mi duilich, tha mi duilich, na gabh dragh
Already havin’ enough trouble breathin’
– ‘S iomadh trioblaid a th’ann an-dràsta
Please, won’t you stay, stay a little longer, babe? Oh-oh
– Am bi thu a ‘dol a dh’ fhuireach beagan nas fhaide, ma-thà? ‘S dòcha’ s e àm

Babe
– Babe

Stay a little longer, take a little longer
– Fuirich beagan nas fhaide, gabh beagan nas fhaide
To pack up your bags, you’re movin’ too fast
– Mar a chleachdas tu bagaichean gu luath
Make me wanna hate you, so I don’t have to miss you
– Haath mein haathon mein haathon mein
Oh, make a mistake, so someone’s to blame
– O, dèan mearachd, mar sin tha cuideigin a ‘ cur coire air

Please, won’t you stay, stay a little longer, babe?
– Am bi thu a ‘dol a dh’ fhuireach beagan nas fhaide, ma-thà?
I’ll be okay, you say it’s written all over my face
– Bidh mi ceart gu leòr, tha thu ag ràdh gu bheil e sgrìobhte air feadh m ‘ aodann
I’m fragile, I’m speechless, don’t leave me in pieces
– Tha mi duilich, tha mi duilich, na gabh dragh
Already havin’ enough trouble breathin’
– ‘S iomadh trioblaid a th’ann an-dràsta
Please, won’t you stay, stay a little longer, babe? Oh-oh
– Am bi thu a ‘dol a dh’ fhuireach beagan nas fhaide, ma-thà? ‘S dòcha’ s e àm


ROSÉ
Etiketlendi: