Criomag Bhidio
Briathran Òran
(Cook that thing)
– (Tha thing)
Man getting high till I fade out
– Fear a ‘ fàs àrd gus an tèid mi a-mach
If the vibe no pure, on my way out
– Mura h-eil an vibe fìor-ghlan, air mo shlighe a-mach
Hullabaloo, anytime we step out
– Halò a h-uile uair a bhios sinn a ‘ falbh
The men dem outside, we no dey house
– Na fir dem taobh a-muigh, chan eil taigh dey againn
No dey look for us, we no dey house
– Chan eil dey a ‘coimhead oirnn, chan eil sinn a’ dèanamh taigh dey
You no dey see the mulla, we don spray out
– Cha’n fhaic thu deth a ‘ mhuileann, cha spìon sinn a mach
Thank God say the maga don pay out
– Thank God a tha a dol an làraich
Ope ooo
– Tha oo
See, I’m ahead of them, Asiwaju
– Feuch, tha mi a ‘ teachd romhad, Asiwaju
I’m a fucking baller, Ighalo ni mi
– I am a fucking baller, Ighloo ni mi
No man fit talk shit to me
– Chan eil duine a bruidhinn mu dheidhinn fucking
Ni ilu mi, you go collect o
– Ni i mi, thèid sibh a chruinneachadh o
See, omo na me dey lead, Asiwaju
– Tha mi a ‘ dèanamh fiughair mhòr ris na saor-làithean.
I’m a fucking baller, Ighalo ni mi
– I am a fucking baller, Ighloo ni mi
No man fit talk shit to me
– Chan eil duine a bruidhinn mu dheidhinn fucking
Ni ilu mi, you go collect o
– Ni i mi, thèid sibh a chruinneachadh o
Cheers to my friends and clique
– Beannachdan dha mo charaidean agus mo chlas
When I call demma all pulling up quick
– Nuair a bhios mi a gairm demma bidh a h uile duine a tarraing suas gu luath
Strapped up with the guns and the swords and things
– ‘S na gunnaichean’ s na claidheamhan
Bring hell to anybody wey try test me
– Thoir iad do dhuine sam bith feuch deuchainn orm
I’m your daddy, I’m your uncle, I’m your popsy
– Is mise d ‘uncail, is mise d’ uncail
I be old man, no go dey call me Gen-Z
– I am aghast, no dee call me Gen-Z
Brother see, steady giving them gap
– Bràthair fhaicinn, a ‘ toirt beàrn dhaibh
Mo ti lo far, they can never near me
– Cha tig mòr mo bhean dhachaidh-they can’t never near me
As my laba laba just go
– Mar laba laba dìreach falbh
My oyinbo wife don show
– Mo nighean donn bhoidheach show
Omo, my polo white, my face show
– O mo chreach, mo chreach
Sweet boy for life, you don’t know
– A mhaighstir ghearra-mhuc, cha ‘ n ‘ eil fhios agad
Your serious babe dey worry my phone
– Do tha seriousness tha phone
E don dey sup for back, you don’t know
– A ‘ dol air ais, chan eil fhios agad
Everyday we dey run am on code
– Gach latha bidh sinn a ‘ ruith am air code
You suppose to know how the thing go
– Feumaidh fios a bhith agad ciamar a tha an rud a ‘ dol
Man getting high till I fade out
– Fear a ‘ fàs àrd gus an tèid mi a-mach
If the vibe no pure, on my way out
– Mura h-eil an vibe fìor-ghlan, air mo shlighe a-mach
Hullabaloo, anytime we step out
– Halò a h-uile uair a bhios sinn a ‘ falbh
The men dem outside, we no dey house
– Na fir dem taobh a-muigh, chan eil taigh dey againn
No dey look for us, we no dey house
– Chan eil dey a ‘coimhead oirnn, chan eil sinn a’ dèanamh taigh dey
You no dey see the mulla, we don spray out
– Cha’n fhaic thu deth a ‘ mhuileann, cha spìon sinn a mach
Thank God say the maga don pay out
– Thank God a tha a dol an làraich
Ope ooo
– Tha oo
See, I’m ahead of them, Asiwaju
– Feuch, tha mi a ‘ teachd romhad, Asiwaju
I’m a fucking baller, Ighalo ni mi
– I am a fucking baller, Ighloo ni mi
No man fit talk shit to me
– Chan eil duine a bruidhinn mu dheidhinn fucking
Ni ilu mi, you go collect o
– Ni i mi, thèid sibh a chruinneachadh o
See, omo na me dey lead, Asiwaju
– Tha mi a ‘ dèanamh fiughair mhòr ris na saor-làithean.
I’m a fucking baller, Ighalo ni mi
– I am a fucking baller, Ighloo ni mi
No man fit talk shit to me
– Chan eil duine a bruidhinn mu dheidhinn fucking
Ni ilu mi, you go collect o
– Ni i mi, thèid sibh a chruinneachadh o
I’m on a different steeze
– Tha mi anns an eilean sgitheanach
Singlet, belt and ripped out jeans
– Singilte, crios agus reubadh a-mach jeans
Man too wise, I no fit lose that cheese
– Duine ro ghlic, cha ‘ n ‘eil mi freagarrach gun caill mi a’ chàise sin
Oluwa thunder my body with blessings
– Oganaich uir a rinn m’fhagail
Ogbeni! Ogbeni! Leave that thing
– Obh obh! Obh obh! Fàg an rud sin
When I say kukuruku! Cook that thing
– Tha mi ag ràdh kukuruku! Còcaich an rud sin
Who dey che- who dey check am, oya look that thing
– Chai chai chai-who dey thoir sùil air an rud sin, oya seall air an rud sin
Face white, yansh black, I rebuke that thing
– An aghaidh geal, dubh, tha mi a ‘ diùltadh an rud sin
Make nobody try stress me, I no be JJC
– Cha ‘n fheud duine truas a dheanamh rium, cha’ n e jjc
I don’t know if you get it, on a top rating, affiliate with the best team
– Chan eil fhios ‘ am am faigh thu e, air an rangachadh as àirde, affiliate leis an sgioba as fheàrr
You wan race me? We no dey do the same thing
– An dèan thu rèis dhomh? Cha bhith sinn a dèanamh an aon rud
Canoe no be jet ski, omo you say wetin
– Chan eil mi a ‘dol a dh’innse dhuibh … tha mi a’ dèanamh fiughair mhòr ri sin
No go reason me less, omo you go chop craping
– Tha mi a ‘smaoineachadh gu bheil thu a’ dèanamh nas fheàrr.
I do it diligently
– Tha mi ga dhèanamh gu math furasta
Won le mi, won le ba mi
– ‘S e mo dhùrachd thu bhi’ m ònar
Man getting high till I fade out
– Fear a ‘ fàs àrd gus an tèid mi a-mach
If the vibe no pure, on my way out
– Mura h-eil an vibe fìor-ghlan, air mo shlighe a-mach
Hullabaloo, anytime we step out
– Halò a h-uile uair a bhios sinn a ‘ falbh
The men dem outside, we no dey house
– Na fir dem taobh a-muigh, chan eil taigh dey againn
No dey look for us, we no dey house
– Chan eil dey a ‘coimhead oirnn, chan eil sinn a’ dèanamh taigh dey
You no dey see the mulla, we don spray out
– Cha’n fhaic thu deth a ‘ mhuileann, cha spìon sinn a mach
Thank God say the maga don pay out
– Thank God a tha a dol an làraich
Ope ooo
– Tha oo
Man getting high till I fade out
– Fear a ‘ fàs àrd gus an tèid mi a-mach
If the vibe no pure, on my way out
– Mura h-eil an vibe fìor-ghlan, air mo shlighe a-mach
Hullabaloo, anytime we step out
– Halò a h-uile uair a bhios sinn a ‘ falbh
The men dem outside, we no dey house
– Na fir dem taobh a-muigh, chan eil taigh dey againn
No dey look for us, we no dey house
– Chan eil dey a ‘coimhead oirnn, chan eil sinn a’ dèanamh taigh dey
You no dey see the mulla, we don spray out
– Cha’n fhaic thu deth a ‘ mhuileann, cha spìon sinn a mach
Thank God say the maga don pay out
– Thank God a tha a dol an làraich
Ope ooo
– Tha oo









