વિડિઓ ક્લિપ
ગીતો
You’ll be the saddest part of me
– તમે મારા સૌથી દુઃખી ભાગ હશો
A part of me that will never be mine
– એક ભાગ જે ક્યારેય મારો નહીં હોય
It’s obvious
– તે સ્પષ્ટ છે
Tonight is gonna be the loneliest
– આજની રાત સૌથી એકલતા હશે
You’re still the oxygen I breathe
– તમે હજી પણ ઓક્સિજન છો જે હું શ્વાસ લઉં છું
I see your face when I close my eyes
– તારી આંખો બંધ કરતી વખતે
It’s torturous
– તે ત્રાસદાયક છે
Tonight is gonna be the loneliest
– આજની રાત સૌથી એકલતા હશે
There’s a few lines that I have wrote
– મેં લખેલી કેટલીક વાતો
In case of death, that’s what I want
– મૃત્યુ કિસ્સામાં, કે હું શું કરવા માંગો છો
That’s what I want
– તે જ હું ઇચ્છું છું
So don’t be sad when I’ll be gone
– ‘હું જઈશ ત્યારે દુઃખી ન થાઓ
There’s just one thing I hope you know
– માત્ર એક જ વસ્તુ છે જે તમે જાણો છો
I loved you so
– હું તમને ખૂબ પ્રેમ કરતો હતો
‘Cause I don’t even care about the time I’ve got left here
– ‘હું પણ સમય વિશે કાળજી નથી કારણ કે હું અહીં બાકી છે
The only thing I know now is that I want to spend it
– માત્ર વસ્તુ હું હવે ખબર છે કે હું તેને ખર્ચવા માંગો છો
With you, with you, nobody else here
– તમારી સાથે, તમારી સાથે, અહીં બીજું કોઈ નથી
Tonight is gonna be the loneliest
– આજની રાત સૌથી એકલતા હશે
You’ll be the saddest part of me
– તમે મારા સૌથી દુઃખી ભાગ હશો
A part of me that will never be mine
– એક ભાગ જે ક્યારેય મારો નહીં હોય
It’s obvious
– તે સ્પષ્ટ છે
Tonight is gonna be the loneliest
– આજની રાત સૌથી એકલતા હશે
You’re still the oxygen I breathe
– તમે હજી પણ ઓક્સિજન છો જે હું શ્વાસ લઉં છું
I see your face when I close my eyes
– તારી આંખો બંધ કરતી વખતે
It’s torturous
– તે ત્રાસદાયક છે
Tonight is gonna be the loneliest
– આજની રાત સૌથી એકલતા હશે
I’m sorry, but I gotta go
– માફ કરશો, મારે જવું પડશે
If you’ll ever miss me, give this song
– જો તમે ક્યારેય મને ચૂકી જશો, તો આ ગીત આપો
Another go
– બીજી વાર
And I just keep on thinking how you made me feel better
– અને હું ફક્ત વિચારવાનું ચાલુ રાખું છું કે તમે મને કેવી રીતે સારું લાગ્યું
And all the crazy little things that we did together
– અને બધી ઉન્મત્ત નાની વસ્તુઓ જે અમે સાથે કરી હતી
In the end, in the end it doesn’t matter
– અંતે, અંતે તે વાંધો નથી
If tonight is gonna be the loneliest
– જો આજની રાત સૌથી એકલતા હશે
You’ll be the saddest part of me
– તમે મારા સૌથી દુઃખી ભાગ હશો
A part of me that will never be mine
– એક ભાગ જે ક્યારેય મારો નહીં હોય
It’s obvious
– તે સ્પષ્ટ છે
Tonight is gonna be the loneliest
– આજની રાત સૌથી એકલતા હશે
You’re still the oxygen I breathe
– તમે હજી પણ ઓક્સિજન છો જે હું શ્વાસ લઉં છું
I see your face when I close my eyes
– તારી આંખો બંધ કરતી વખતે
It’s torturous
– તે ત્રાસદાયક છે
Tonight is gonna be the loneliest
– આજની રાત સૌથી એકલતા હશે
You’ll be the saddest part of me
– તમે મારા સૌથી દુઃખી ભાગ હશો
A part of me that will never be mine
– એક ભાગ જે ક્યારેય મારો નહીં હોય
It’s obvious
– તે સ્પષ્ટ છે
Tonight is gonna be the loneliest
– આજની રાત સૌથી એકલતા હશે
You’ll be the saddest part of me
– તમે મારા સૌથી દુઃખી ભાગ હશો
A part of me that will never be mine
– એક ભાગ જે ક્યારેય મારો નહીં હોય
It’s obvious
– તે સ્પષ્ટ છે
Tonight is gonna be the loneliest
– આજની રાત સૌથી એકલતા હશે
You’re still the oxygen I breathe
– તમે હજી પણ ઓક્સિજન છો જે હું શ્વાસ લઉં છું
I see your face when I close my eyes
– તારી આંખો બંધ કરતી વખતે
It’s torturous
– તે ત્રાસદાયક છે
Tonight is gonna be the loneliest
– આજની રાત સૌથી એકલતા હશે









