Óscar Maydon & Junior H – Fin de Semana સ્પેનિશ ગીતો & ગુજરાતી ભાષાંતરો

વિડિઓ ક્લિપ

ગીતો

Aya Yay!
– આયા યે!
Compa Junior
– જુનિયર કોમ્પા
Con esta pieza me dan ganas de echarme un shot
– .. આ તો મને મારવાનું મન થાય છે…
Nomás no se me agüite compa Oscar
– મને વાંધો નહીં ઓસ્કર
Aya Yay!
– આયા યે!

Ahi le va Mija!
– ત્યાં મીજા જાય છે!

Te compre las flores más bonitas en el antro
– મેં તમને સંયુક્ત પર સૌથી સુંદર ફૂલો ખરીદ્યા
Traigo una 40 por si te la tira un gato
– જો બિલાડી તેને તમારા પર ફેંકી દે તો મને 40 મળ્યું

El dinero que yo traigo mija es pa’ gastarlo
– હું જે પૈસા મિજા લાવું છું તે ‘ખર્ચો’ છે
No como los gatos que te siguen ahí rogando
– ત્યાં ભીખ માંગતી બિલાડીઓની જેમ નહીં

Súbete a la troca, vamos a la playa
– ટ્રોકા પર જાઓ, ચાલો બીચ પર જઈએ
A mí no me importa si ya es noche o madrugada
– મને વાંધો નથી કે તે પહેલેથી જ રાત છે કે વહેલી સવાર છે
No me des excusas
– મને માફી ન આપો
No me des pendientes
– મને ઇયરિંગ્સ ન આપો
Somos dos personas que conectan con la mente
– અમે બે લોકો છે જે મન સાથે જોડાય છે
En una te llamó
– એકમાં તેણે તમને બોલાવ્યો
En dos voy llegando
– હું બેમાં આવીશ
En tres nos besamos y en cuatro te pongo el saldo
– ત્રણમાં આપણે ચુંબન કરીએ છીએ અને ચારમાં મેં સંતુલન મૂક્યું છે
Para que me marqués, quiero tu llamada
– મને માર્ક્વિસ બનાવવા માટે, મને તમારો કૉલ જોઈએ છે
Para estar juntitos todo esté fin de semana
– સાથે રહેવા માટે બધું આ સપ્તાહના છે

No te voy a rogar
– હું તમને વિનંતી નથી
No te voy a rogar
– હું તમને વિનંતી નથી
No te voy a rogar
– હું તમને વિનંતી નથી

No te voy a rogar
– હું તમને વિનંતી નથી
No te voy a rogar
– હું તમને વિનંતી નથી
No te pienso rogar
– હું તમને વિનંતી નથી

Aya Yay
– આયા યે
Ahi te va mamasita
– ત્યાં મામાસીતા જાય છે
Y nomás un fin de semana, chiquitita (Uuah)
– અને માત્ર એક સપ્તાહમાં, લિટલ ગર્લ (ઉઆહ)
Así suena Junior H, viejo
– તે જુનિયર એચ જેવું લાગે છે, માણસ
Compa Luis
– કોમ્પા લુઈસ

Vivo de momentos y eso que no ando jugando
– હું ક્ષણોથી જીવું છું અને હું રમી રહ્યો નથી
Con mis intenciones te lo juro que te amo
– મારા ઇરાદા સાથે હું શપથ લઉં છું હું તમને પ્રેમ કરું છું

Pásame una copa, mientras yo prendo el cigarro, mientras se consume nos estaremos amando
– મને પીણું પસાર કરો, જ્યારે હું સિગાર પ્રગટાવું છું, જ્યારે તે પીવામાં આવે છે ત્યારે અમે પ્રેમાળ થઈશું

Súbete a la troca, vamos a la playa
– ટ્રોકા પર જાઓ, ચાલો બીચ પર જઈએ
A mí no me importa si ya es noche o madrugada
– મને વાંધો નથી કે તે પહેલેથી જ રાત છે કે વહેલી સવાર છે
No me des excusas
– મને માફી ન આપો
No me des pendientes
– મને ઇયરિંગ્સ ન આપો
Somos dos personas que conectan con la mente
– અમે બે લોકો છે જે મન સાથે જોડાય છે

En una te llamó
– એકમાં તેણે તમને બોલાવ્યો
En dos voy llegando
– હું બેમાં આવીશ
En tres nos besamos y en cuatro te pongo el saldo
– ત્રણમાં આપણે ચુંબન કરીએ છીએ અને ચારમાં મેં સંતુલન મૂક્યું છે
Para que me marqués, quiero tu llamada
– મને માર્ક્વિસ બનાવવા માટે, મને તમારો કૉલ જોઈએ છે
Para estar juntitos todo esté fin de semana
– સાથે રહેવા માટે બધું આ સપ્તાહના છે

No te voy a rogar
– હું તમને વિનંતી નથી
No te voy a rogar
– હું તમને વિનંતી નથી
No te voy a rogar
– હું તમને વિનંતી નથી

No te voy a rogar
– હું તમને વિનંતી નથી
No te voy a rogar
– હું તમને વિનંતી નથી
No te pienso rogar
– હું તમને વિનંતી નથી

Aya Yay!
– આયા યે!
Que chille ese acordeón compa Luis
– કે એકોર્ડિયન સ્ક્વિક કોમ્પા લુઈસ દો


Óscar Maydon

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: