Óscar Maydon & Junior H – Fin de Semana Spanyol Dalszöveg & Magyar Fordítások

Videoklip

Dalszöveg

Aya Yay!
– Ajjaj!
Compa Junior
– Junior Compa
Con esta pieza me dan ganas de echarme un shot
– Ezzel a darabbal azt akarom, hogy egy lövés…
Nomás no se me agüite compa Oscar
– Csak ne zavarj engem Compa Oscar
Aya Yay!
– Ajjaj!

Ahi le va Mija!
– Ott megy Mija!

Te compre las flores más bonitas en el antro
– Vettem neked a legszebb virágokat a közös
Traigo una 40 por si te la tira un gato
– Van egy 40-esem arra az esetre, ha egy macska rád dobná

El dinero que yo traigo mija es pa’ gastarlo
– A pénz, amit mija-nak hozok, hogy költsem el
No como los gatos que te siguen ahí rogando
– Nem úgy, mint a macskák, hogy kövesse ott könyörög

Súbete a la troca, vamos a la playa
– Szállj fel a trocára, menjünk a strandra
A mí no me importa si ya es noche o madrugada
– Nem érdekel, ha már éjszaka vagy kora reggel van
No me des excusas
– Ne adj kifogásokat
No me des pendientes
– Ne adj fülbevalót
Somos dos personas que conectan con la mente
– Két ember vagyunk, akik kapcsolatba lépnek az elmével
En una te llamó
– Az egyikben téged hívott
En dos voy llegando
– Két perc múlva jövök
En tres nos besamos y en cuatro te pongo el saldo
– Háromban csókolózunk, négyben pedig az egyensúlyt teszem
Para que me marqués, quiero tu llamada
– Hogy Márki legyek, szeretném, ha felhívnál
Para estar juntitos todo esté fin de semana
– Együtt lenni minden ezen a hétvégén van

No te voy a rogar
– Nem fogok könyörögni
No te voy a rogar
– Nem fogok könyörögni
No te voy a rogar
– Nem fogok könyörögni

No te voy a rogar
– Nem fogok könyörögni
No te voy a rogar
– Nem fogok könyörögni
No te pienso rogar
– Nem fogok könyörögni

Aya Yay
– Aya Yay
Ahi te va mamasita
– Ott megy mamasita
Y nomás un fin de semana, chiquitita (Uuah)
– És csak egy hétvége, kislány (Uuah)
Así suena Junior H, viejo
– Ez az, amit Junior H hangzik, férfi
Compa Luis
– Compa Luis

Vivo de momentos y eso que no ando jugando
– Pillanatok szerint élek, és nem játszom
Con mis intenciones te lo juro que te amo
– Esküszöm, hogy szeretlek

Pásame una copa, mientras yo prendo el cigarro, mientras se consume nos estaremos amando
– Adj nekem egy italt, amíg meggyújtom a szivart, amíg elfogyasztjuk, szeretni fogunk

Súbete a la troca, vamos a la playa
– Szállj fel a trocára, menjünk a strandra
A mí no me importa si ya es noche o madrugada
– Nem érdekel, ha már éjszaka vagy kora reggel van
No me des excusas
– Ne adj kifogásokat
No me des pendientes
– Ne adj fülbevalót
Somos dos personas que conectan con la mente
– Két ember vagyunk, akik kapcsolatba lépnek az elmével

En una te llamó
– Az egyikben téged hívott
En dos voy llegando
– Két perc múlva jövök
En tres nos besamos y en cuatro te pongo el saldo
– Háromban csókolózunk, négyben pedig az egyensúlyt teszem
Para que me marqués, quiero tu llamada
– Hogy Márki legyek, szeretném, ha felhívnál
Para estar juntitos todo esté fin de semana
– Együtt lenni minden ezen a hétvégén van

No te voy a rogar
– Nem fogok könyörögni
No te voy a rogar
– Nem fogok könyörögni
No te voy a rogar
– Nem fogok könyörögni

No te voy a rogar
– Nem fogok könyörögni
No te voy a rogar
– Nem fogok könyörögni
No te pienso rogar
– Nem fogok könyörögni

Aya Yay!
– Ajjaj!
Que chille ese acordeón compa Luis
– Hagyja, hogy a harmonika nyikorog compa Luis


Óscar Maydon

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: