Myndskeið
Textar
How can you see into my eyes like open doors?
– Hvernig geturðu séð í augu mín eins og opnar dyr?
Leading you down into my core where I’ve become so numb
– Leiðir þig niður í kjarna minn þar sem ég er orðin svo dofin
Without a soul (soul), my spirit’s sleeping somewhere cold
– Án sálar (sál) sefur andi minn einhvers staðar kaldur
Until you find it there and lead it back home
– Þar til þú finnur það þar og leiðir það aftur heim
(Wake me up) wake me up inside
– (Vakna mig) vakna mig inni
(I can’t wake up) wake me up inside
– (Ég get ekki vaknað) vakið mig inni
(Save me) call my name and save me from the dark
– (Save me) kallaðu nafnið mitt og bjargaðu mér frá myrkrinu
(Wake me up) bid my blood to run
– (Vektu mig) bjóddu blóði mínu að hlaupa
(I can’t wake up) before I come undone
– (Ég get ekki vaknað) áður en ég losna
(Save me) save me from the nothing I’ve become
– (Bjarga mér) bjarga mér frá engu sem ég hef orðið
Now that I know what I’m without, you can’t just leave me
– Nú þegar ég veit hvers ég er án geturðu ekki yfirgefið mig
Breathe into me and make me real
– Andaðu inn í mig og gerðu mig raunverulegan
Bring (bring) me (me) to life
– Koma (koma) mig (mér) til lífs
(Wake me up) wake me up inside
– (Vakna mig) vakna mig inni
(I can’t wake up) wake me up inside
– (Ég get ekki vaknað) vakið mig inni
(Save me) call my name and save me from the dark
– (Save me) kallaðu nafnið mitt og bjargaðu mér frá myrkrinu
(Wake me up) bid my blood to run
– (Vektu mig) bjóddu blóði mínu að hlaupa
(I can’t wake up) before I come undone
– (Ég get ekki vaknað) áður en ég losna
(Save me) save me from the nothing I’ve become
– (Bjarga mér) bjarga mér frá engu sem ég hef orðið
Bring me to life
– Lífgaðu upp á mig
I’ve been living a lie
– Ég hef lifað í lygi
There’s nothing inside
– Það er ekkert inni
Bring me to life
– Lífgaðu upp á mig
Frozen inside without your touch, without your love
– Frosinn að innan án snertingar þinnar, án ástar þinnar
Darling, only you are the life among the dead
– Elskan, aðeins þú ert líf meðal dauðra
All this time, I can’t believe I couldn’t see
– Allan þennan tíma trúi ég ekki að ég gæti ekki séð
Kept in the dark, but you were there in front of me
– Haldið í myrkrinu, en þú varst þarna fyrir framan mig
I’ve been sleeping a thousand years, it seems
– Ég hef sofið í þúsund ár, það virðist
Got to open my eyes to everything
– Að opna augun fyrir öllu
Without a thought, without a voice, without a soul
– Án hugsunar, án rödd, án sálar
Don’t let me die here, there must be something more
– Ekki láta mig deyja hér, það hlýtur að vera eitthvað meira
Bring me to life
– Lífgaðu upp á mig
(Wake me up) wake me up inside
– (Vakna mig) vakna mig inni
(I can’t wake up) wake me up inside
– (Ég get ekki vaknað) vakið mig inni
(Save me) call my name and save me from the dark
– (Save me) kallaðu nafnið mitt og bjargaðu mér frá myrkrinu
(Wake me up) bid my blood to run
– (Vektu mig) bjóddu blóði mínu að hlaupa
(I can’t wake up) before I come undone
– (Ég get ekki vaknað) áður en ég losna
(Save me) save me from the nothing I’ve become
– (Bjarga mér) bjarga mér frá engu sem ég hef orðið
Bring me to life
– Lífgaðu upp á mig
I’ve been living a lie (bring me to life)
– Ég hef lifað í lygi (lífgaðu mig upp)
There’s nothing inside
– Það er ekkert inni
Bring me to life
– Lífgaðu upp á mig









