Myndskeið
Textar
Gimme, gimme, gimme some time to think
– Gefðu þér tíma til að hugsa.
I’m in the bathroom, looking at me
– Ég er á klósettinu og horfi á mig
Face in the mirror is all I need (ooh-ooh)
– Andlit í spegli er allt sem ég þarf (ooh-ooh)
Wait until the reaper takes my life
– Bíddu þar til kornskurðarmaðurinn tekur líf mitt
Never gonna get me out alive
– Ég kemst aldrei lifandi út.
I will live a thousand million lives (ooh-ooh)
– Ég mun lifa þúsund milljón lífi (ooh-ooh)
My patience is waning, is this entertaining?
– Þolinmæði mín er að minnka, er þetta skemmtilegt?
Our patience is waning, is this entertaining?
– Þolinmæði okkar er að minnka, er þetta skemmtilegt?
I-I-I got this feeling, yeah, you know
– Ég fékk þessa tilfinningu, já, þú veist
Where I’m losing all control
– Þar sem ég er að missa alla stjórn
‘Cause there’s magic in my bones
– Því það eru töfrar í beinum mínum
I-I-I got this feeling in my soul
– I-I-ég fékk þessa tilfinningu í sálinni
Go ahead and throw your stones
– Farðu á undan og kastaðu steinunum þínum
‘Cause there’s magic in my bones
– Því það eru töfrar í beinum mínum
Playing with the stick of dynamite
– Leika með staf dýnamítsins
There was never gray in black and white
– Það var aldrei grátt í svörtu og hvítu
There was never wrong ’til there was right (ooh-ooh)
– Það var aldrei rangt fyrr en það var rétt (ooh-ooh)
Feeling like a boulder hurtling
– Líður eins og grjóthnullungi
Seeing all the vultures circling
– Að sjá alla hrægammana hringsóla
Burning in the flames, I’m working in
– Að brenna í eldi, ég er að vinna í
Turning in a bed, that’s darkening
– Að snúa sér í rúmi, það er að dökkna
My patience is waning, is this entertaining?
– Þolinmæði mín er að minnka, er þetta skemmtilegt?
Our patience is waning, is this entertaining?
– Þolinmæði okkar er að minnka, er þetta skemmtilegt?
I-I-I got this feeling, yeah, you know
– Ég fékk þessa tilfinningu, já, þú veist
Where I’m losing all control
– Þar sem ég er að missa alla stjórn
‘Cause there’s magic in my bones (in my bones)
– Því það er galdur í beinum mínum (í beinum mínum)
I-I-I got this feeling in my soul
– I-I-ég fékk þessa tilfinningu í sálinni
Go ahead and throw your stones
– Farðu á undan og kastaðu steinunum þínum
‘Cause there’s magic in my bones
– Því það eru töfrar í beinum mínum
‘Cause there’s magic in my bones
– Því það eru töfrar í beinum mínum
Look in the mirror of my mind
– Horfðu í spegil huga míns
Turning the pages of my life
– Að snúa blaðsíðum lífs míns
Walking the path so many paced a million times
– Að ganga svo marga skref milljón sinnum
Drown out the voices in the air
– Drukkna raddirnar í loftinu
Leaving the ones that never cared
– Að skilja við þá sem aldrei höfðu áhuga
Picking the pieces up and building to the sky
– Tína stykki upp og byggja til himins
My patience is waning, is this entertaining?
– Þolinmæði mín er að minnka, er þetta skemmtilegt?
My patience is waning, is this entertaining?
– Þolinmæði mín er að minnka, er þetta skemmtilegt?
I-I-I got this feeling, yeah, you know
– Ég fékk þessa tilfinningu, já, þú veist
Where I’m losing all control
– Þar sem ég er að missa alla stjórn
‘Cause there’s magic in my bones (magic in my bones)
– Því það er galdur í beinum mínum (galdur í beinum mínum)
I-I-I got this feeling in my soul (soul)
– I-I-ég fékk þessa tilfinningu í sál minni (sál)
Go ahead and throw your stones
– Farðu á undan og kastaðu steinunum þínum
‘Cause there’s magic in my bones
– Því það eru töfrar í beinum mínum
There goes my mind (I-I-I) don’t mind
– Það fer hugur minn (I-I-I) dont ‘ hugur
There goes my mind (there it goes, there it goes)
– Það fer hugur minn (þar fer það, þar fer það)
There goes my mind (I-I-I) don’t mind
– Það fer hugur minn (I-I-I) dont ‘ hugur
There goes my mind (there it goes)
– Þar fer hugur minn (þar fer það)
‘Cause there’s magic in my bones
– Því það eru töfrar í beinum mínum









