Tate McRae – Greenlight Íslenska Textar & Íslenska Þýðingar

Myndskeið

Textar

Two chains
– Tvær keðjur
Hangin’ off your chest when you kiss me
– Hanga af brjósti þegar þú kyssir mig
So strange
– Svo skrítið
Who’d’ve thought we’d get here with our history?
– Hverjum hefði dottið í hug að við kæmumst hingað með sögu okkar?

You know, I tried to be what he thought I was, I wasn’t
– Ég reyndi að vera það sem hann hélt að ég væri, ég var það ekki.
I tried to be everythin’ I thought he wanted
– Ég reyndi að vera allt sem ég hélt að hann vildi
And truthfully, I’m so over but stuck on it
– Og satt best að segja er ég svo búinn en fastur á því
And if I’m honest
– Ef ég á að vera hreinskilinn

I’m still waitin’ at the green light
– Ég bíð enn á grænu ljósi
I’d tell you what I feel like, but I can’t go
– Ég myndi segja þér hvernig mér líður, en ég get ekki farið
I’m still tryna make a beeline
– Ég er enn tryna gera beeline
Stuck up in a rewrite of the same song
– Fastur í endurskrifun á sama lagi
Band-Aids and bullet holes don’t go
– Plástur og skotgöt fara ekki
I can’t unhear shit I been told
– Ég get ekki unhear skít ég var sagt
Guess I never healed right
– Held ég hafi aldrei læknað rétt
Maybe it’s a green light, but I can’t go
– Kannski er það grænt ljós, en ég get ekki farið

Midnight
– Miðnætti
One-twenty on the PCH, just you and me
– Einn-tuttugu á PK, bara þú og ég
Babe, you know, I can’t lie
– Elskan, þú veist, ég get ekki logið
The most alive I think I’ll maybe ever be, oh
– Mest lifandi ég held að ég mun kannski alltaf vera, ó

You know, I tried to be what he thought I was, I wasn’t
– Ég reyndi að vera það sem hann hélt að ég væri, ég var það ekki.
I tried to be everythin’ I thought he wanted
– Ég reyndi að vera allt sem ég hélt að hann vildi
And truthfully, I’m so over but stuck on it
– Og satt best að segja er ég svo búinn en fastur á því
And if I’m honest
– Ef ég á að vera hreinskilinn

I’m still waitin’ at the green light
– Ég bíð enn á grænu ljósi
To tell you what I feel like, but I can’t go
– Að segja þér hvernig mér líður, en ég get ekki farið
I’m still tryna make a beeline
– Ég er enn tryna gera beeline
Stuck up in a rewrite of the same song
– Fastur í endurskrifun á sama lagi
Band-Aids and bullet holes don’t go
– Plástur og skotgöt fara ekki
I can’t unhear shit I been told
– Ég get ekki unhear skít ég var sagt
Guess I never healed right
– Held ég hafi aldrei læknað rétt
Maybe it’s a green light, but I can’t go
– Kannski er það grænt ljós, en ég get ekki farið

(I can’t go) I can’t let go
– (Ég get ekki farið) ég get ekki sleppt
(I can’t go) I can’t let go
– (Ég get ekki farið) ég get ekki sleppt
(I can’t go) I can’t let go
– (Ég get ekki farið) ég get ekki sleppt
(I can’t go)
– (Ég get ekki farið)

I’m still waitin’ at the green light
– Ég bíð enn á grænu ljósi
To tell you what I feel like, but I can’t go
– Að segja þér hvernig mér líður, en ég get ekki farið
I’m still tryna make a beeline
– Ég er enn tryna gera beeline
Stuck up in a rewrite of the same song
– Fastur í endurskrifun á sama lagi
Band-Aids and bullet holes don’t go
– Plástur og skotgöt fara ekki
I can’t unhear shit I been told
– Ég get ekki unhear skít ég var sagt
Guess I never healed right
– Held ég hafi aldrei læknað rétt
Maybe it’s a green light, but I can’t go
– Kannski er það grænt ljós, en ég get ekki farið

(Maybe it’s a green light) Oh
– (Kannski er það grænt ljós) Ó
(Green light, green) Light
– (Grænt ljós, grænt) Ljós
Maybe it’s a green light (Oh)
– Kannski er það grænt ljós (Ó)
Green light, green light (I can’t go)
– Grænt ljós, grænt ljós (ég get ekki farið)


Tate McRae

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: