Home / LB / DNCE – Cake By The Ocean Englisch Text & Lëtzebuergesch Englesch

DNCE – Cake By The Ocean Englisch Text & Lëtzebuergesch Englesch

In de

Text

Nah, nah, nah
– No, no, no
Cake by the ocean
– Kuch Um Mier

Oh, no
– Oh nee
See you walkin’ ’round like it’s a funeral
– Mir gesinn eis ronderëm lafen wéi wann et E Begriefnes wier
Not so serious, girl, why those feet cold?
– Net sou eescht, Meedchen, firwat dës Féiss kal?
We just gettin’ started, don’t you tiptoe, tiptoe, ah
– Mir fänke just un, gitt dir net Op Den Zänn, Op Den Zänn, ah

Waste time with a masterpiece, don’t waste time with a masterpiece (Huh)
– Offäll Zäit mat Engem Meeschterstéck, verschwend keng Zäit mat Engem Meeschterstéck (Huh)
You should be rollin’ with me, you should be rollin’ with me (Ah-ah-ah)
– Du solls mat mir rullen, du solls mat mir rullen (Ah-ah-ah)
You’re a real-life fantasy, you’re a real-life fantasy (Huh)
– Du bass eng Echt Fantasie, du bass eng Echt Fantasie (Huh)
But you’re movin’ so carefully, let’s start livin’ dangerously
– Awer dir bewegt sou virsiichteg, loosst eis ufänken geféierlech ze liewen

Talk to me, baby
– Schwätz Mat Mir Puppelchen
I’m goin’ blind from this sweet, sweet cravin’, woah-oh
– Ech Wäert blann Verlaangen virun dësem séissen, séissen, woah-oh
Let’s lose our minds and go fuckin’ crazy
– Loosst eis Eis Gedanken verléieren a verréckt ginn
I-I-I-I-I, I keep on hopin’ we’ll eat cake by the ocean, uh
– I-I-I-I-Ech, ech hoffen nach ëmmer Datt Mir Kuch um Mier iessen, äh
Walk for me, baby
– Gitt Fir Mech Puppelchen
I’ll be Diddy, you’ll be Naomi, woah-oh
– Ech wäert Diddy sinn, dir wäert Naomi sinn, woah-oh
Let’s lose our minds and go fucking crazy
– Loosst eis Eis Gedanken verléieren a verdammt verréckt ginn
I-I-I-I-I, I keep on hopin’ we’ll eat cake by the ocean, uh
– I-I-I-I-Ech, ech hoffen nach ëmmer Datt Mir Kuch um Mier iessen, äh

Goddamn
– Verdammt
See you lickin’ frostin’ from your own hands
– Mir gesinn iech Wéi Dir Frost aus ären Eegenen Hänn leckt
Want another taste, I’m beggin’, “Yes, ma’am”
– “Mir sinn erëm erëm erëm.
I’m tired of all this candy on the dry land, dry land, oh (Uh, ah)
– Ech hunn all Dës Séissegkeeten op Der Trockener sat, trockenem Land, oh (Eh, ah)

Waste time with a masterpiece, don’t waste time with a masterpiece (Huh)
– Offäll Zäit mat Engem Meeschterstéck, verschwend keng Zäit mat Engem Meeschterstéck (Huh)
You should be rollin’ with me, you should be rollin’ with me (Ah-ah-ah)
– Du solls mat mir rullen, du solls mat mir rullen (Ah-ah-ah)
You’re a real-life fantasy, you’re a real-life fantasy (Huh)
– Du bass eng Echt Fantasie, du bass eng Echt Fantasie (Huh)
But you’re movin’ so carefully, let’s start livin’ dangerously (Woah-oh-oh-oh)
– Awer dir bewegt sou virsiichteg, loosst eis ufänken geféierlech ze liewen (Oh-oh-oh-oh)

Talk to me, baby
– Schwätz Mat Mir Puppelchen
I’m goin’ blind from this sweet, sweet cravin’, woah-oh
– Ech Wäert blann Verlaangen virun dësem séissen, séissen, woah-oh
Let’s lose our minds and go fuckin’ crazy
– Loosst eis Eis Gedanken verléieren a verréckt ginn
I-I-I-I-I, I keep on hopin’ we’ll eat cake by the ocean, uh
– I-I-I-I-Ech, ech hoffen nach ëmmer Datt Mir Kuch um Mier iessen, äh
Walk for me, baby (Walk for me now)
– Gitt Fir Mech Puppelchen (Gitt elo fir mech)
I’ll be Diddy, you’ll be Naomi, woah-oh
– Ech wäert Diddy sinn, dir wäert Naomi sinn, woah-oh
Let’s lose our minds and go fuckin’ crazy
– Loosst eis Eis Gedanken verléieren a verréckt ginn
I-I-I-I-I, I keep on hopin’ we’ll eat cake by the ocean, uh
– I-I-I-I-Ech, ech hoffen nach ëmmer Datt Mir Kuch um Mier iessen, äh

Ooh, ah, ah
– Oh, ah, ah
I-I-I-I-I, I keep on hopin’ we’ll eat cake by the ocean, uh
– I-I-I-I-Ech, ech hoffen nach ëmmer Datt Mir Kuch um Mier iessen, äh
Ooh, ah, ah
– Oh, ah, ah
I-I-I-I-I, I keep on hopin’ we’ll eat cake by the ocean, uh (Oh, hey)
– Ech-ech-ech-ech-ech, ech hoffen nach ëmmer Datt Mir Kuchen um Mier iessen, iessen (Oh, hey)

You’re fuckin’ delicious, haha
– Dir sidd zimmlech lecker haha
Talk to me, girl (Hey)
– Sprich: Et Gëtt Keng sou adress!

Talk to me, baby (Talk to me, baby, hey)
– Sprich: Et Gëtt Keng sou Adress!
I’m goin’ blind from this sweet, sweet cravin’, woah-oh (Woah-oh)
– Et Gëtt kee gott awer allah an de muhammad ass de messenger vum allah.
Let’s lose our minds and go fuckin’ crazy (Crazy)
– Loosst eis Eis Gedanken verléieren a verréckt ginn (Verréckt)
I-I-I-I-I (Ah), I keep on hopin’ we’ll eat cake by the ocean, uh (Hey)
– Ech-ech-ech-ech (Ah), ech hoffen nach ëmmer Datt Mir Kuchen um Mier iessen, äh (Hey)
Walk for me, baby (Walk for me now)
– Gitt Fir Mech Puppelchen (Gitt elo fir mech)
I’ll be Diddy, you’ll be Naomi, woah-oh
– Ech wäert Diddy sinn, dir wäert Naomi sinn, woah-oh
Let’s lose our minds and go (And go what?) fucking crazy (That’s right)
– Loosst eis De Kapp verléieren a goen (a wat ze goen?( Fir an der mëtt.)
I-I-I-I-I, I keep on hopin’ (Alright), we’ll eat cake by the ocean, uh (Aw, yeah)
– Ech-ech-ech-ech-ech hoffen weider (Ok), mir iessen Kuchen Um Mier, äh (Ah, jo)

Red velvet, vanilla, chocolate in my life
– Roude Samt, Vanill, Schockela a mengem Liewen
Funfetti, I’m ready, I need it every night
– Funfetti, ech si prett, ech brauch et all Nuecht
Red velvet, vanilla, chocolate in my life
– Roude Samt, Vanill, Schockela a mengem Liewen
I-I-I-I-I keep on hopin’ we’ll eat cake by the ocean, uh
– Ech hoffen nach ëmmer Datt Mir Kuchen um Mier iessen, äh


DNCE
Etiketlendi: