In de
Text
Welcome to the city of lies
– Wëllkomm an Der Stad Vu Ligen
Where everything’s got a price
– Wou alles Säi Präis huet
Gonna be your favorite place
– Wäert är Liiblingsplaz sinn
You can be a movie star
– Dir kënnt E Filmstar sinn
And get everything you want
– A kritt alles wat dir wëllt
Just put some plastic on your face
– Maacht just Eppes Plastik op Däi Gesiicht
This place is a circus, you just see the surface
– Dës Plaz ass En Zirkus, dir gesitt nëmmen D ‘ Uewerfläch
They cover shit under the rug
– Si decken Schäiss ënner Den Teppech
You can see they’re faking
– Dir kënnt gesinn datt se gefälscht sinn
They’ll never be naked
– Si wäerten ni plakeg sinn
Just fill your drink with tonic gin, this is the American dream
– Fëllt Just Äert Gedrénks Mat Tonic Gin, dëst ass den amerikaneschen Dram
So sip the gossip, drink till you choke
– Also drénkt De Klatsch, drénkt bis dir erstéckt
Sip the gossip, burn down your throat
– Drénkt De Klatsch, verbrennt Ären Hals
You’re not iconic, you are just like them all
– Dir sidd keng Ikon, dir sidd genau wéi se all
Don’t act like you don’t know
– Maacht net wéi wann dir et net wësst
So, sip the gossip, drink ’til you choke
– Also, Schlupp De Klatsch, drénken si bis si erstécken
Sip the gossip, burn down your throat
– Drénkt De Klatsch, verbrennt Ären Hals
You’re not iconic, you are just like them all
– Dir sidd keng Ikon, dir sidd genau wéi se all
Don’t act like you don’t know
– Maacht net wéi wann dir et net wësst
Keep drinking and acting cool
– Fuert weider ze drénken a maacht iech cool
Don’t care if your day is blue
– Ech sinn egal ob ären dag blo ass
Nobody loves a gloomy face, just
– Keen huet en düstert Gesiicht gär, nëmmen
Take your pills and dance all night
– Huelt är Pillen an danzt déi ganz Nuecht
Don’t think at all, that’s the advice
– Denkt iwwerhaapt net, dëst ass De Rot
So c’mon, let’s try, it’s just a taste
– Also komm, loosst eis et probéieren, et ass just E Geschmaach
This place is a circus, you just see the surface
– Dës Plaz ass En Zirkus, dir gesitt nëmmen D ‘ Uewerfläch
They cover shit under the rug
– Si decken Schäiss ënner Den Teppech
You can see they’re faking
– Dir kënnt gesinn datt se gefälscht sinn
They’ll never be naked
– Si wäerten ni plakeg sinn
Just fill your drink with tonic gin, this is the American dream
– Fëllt Just Äert Gedrénks Mat Tonic Gin, dëst ass den amerikaneschen Dram
So sip the gossip, drink till you choke
– Also drénkt De Klatsch, drénkt bis dir erstéckt
Sip the gossip, burn down your throat
– Drénkt De Klatsch, verbrennt Ären Hals
You’re not iconic, you are just like them all
– Dir sidd keng Ikon, dir sidd genau wéi se all
Don’t act like you don’t know
– Maacht net wéi wann dir et net wësst
So, sip the gossip, drink ’til you choke
– Also, Schlupp De Klatsch, drénken si bis si erstécken
Sip the gossip, burn down your throat
– Drénkt De Klatsch, verbrennt Ären Hals
You’re not iconic, you are just like them all
– Dir sidd keng Ikon, dir sidd genau wéi se all
Don’t act like you don’t know, oh
– Maacht net wéi wann dir et net wësst, oh
So sip the gossip, drink ’til you choke
– Also drénkt De Klatsch, drénkt bis dir erstéckt
Sip the gossip, burn down your throat
– Drénkt De Klatsch, verbrennt Ären Hals
You’re not iconic, you are just like them all
– Dir sidd keng Ikon, dir sidd genau wéi se all
Don’t act like you don’t know, oh
– Maacht net wéi wann dir et net wësst, oh









