व्हिडिओ क्लिप
गीतकाव्य
(Wheezy outta here)
– (इथून बाहेर)
How you managed to get everything you want and still ain’t happy?
– तुम्हाला जे हवे आहे ते तुम्ही कसे मिळवू शकता आणि तरीही आनंदी नाही?
Half of me done died, the other half alive, I’m tryna balance it
– माझ्यापैकी अर्धे मेले, अर्धे जिवंत, मी संतुलन साधण्याचा प्रयत्न करतो
Granny said if it’s worth something to you, then it’s worth the challenge
– आजी म्हणाली की जर तुमच्यासाठी काही मौल्यवान असेल तर ते आव्हानाला योग्य आहे
Crashin’ out for nothin’ don’t make no sense, I never understand it
– काही न करता बाहेर पडणे, काही अर्थ नाही, मला ते कधीच समजत नाही
I got rich but I got love, I’m still on dope, that shit be damagin’
– मी श्रीमंत झालो पण मला प्रेम मिळाले, मी अजूनही ड्रॉपवर आहे, ती गोष्ट डॅमॅगिन आहे
Know my actions gon’ affect us all, I’m thinking for the family
– माझ्या कृतींचा आपल्या सर्वांवर परिणाम होतो हे मला माहित आहे, मी कुटुंबासाठी विचार करत आहे
Bro know we got somethin’ to talk ’bout but he don’t wanna call me
– भाऊला माहित आहे की आम्हाला काहीतरी बोलायचं आहे पण त्याला मला फोन करायचा नाही
I gave everything up for this shit, I gotta go the hardest
– मी या गोष्टीसाठी सर्व काही सोडले, मला सर्वात कठीण जावे लागेल
I did everything for that lil’ bitch, she played me, left me heartless
– मी त्या लहान कुत्र्यासाठी सर्व काही केले, तिने मला खेळले, मला निर्दयी सोडले
I know they wouldn’t do the same for me, I keep it real regardless
– मला माहित आहे की ते माझ्यासाठी तेच करणार नाहीत, मी ते वास्तविक ठेवतो
Five in the mornin’, just me and a ‘Rari, don’t know where I’m goin’
– सकाळी पाच, फक्त मी आणि एक ‘रारी, मला माहित नाही मी कुठे जात आहे’
Thinkin’ ’bout all this shit, honestly, I don’t know how I be doin’ this
– या सर्व गोष्टींबद्दल विचार करत आहे, प्रामाणिकपणे, मला हे कसे करायचे हे माहित नाही
Can’t be vulnerable, who I’m gon’ talk to when I’m going through it?
– मी असुरक्षित असू शकत नाही, जेव्हा मी त्यातून जात आहे तेव्हा मी कोणाशी बोलणार आहे?
Am I delusional? Keep tellin’ myself that it’s all good
– मी भ्रमात आहे का? मी स्वतः ला सांगू इच्छितो की हे सर्व चांगले आहे
All I know is survival and dollars, I come from the hood
– मला फक्त जगणे आणि डॉलर माहित आहेत, मी हुडमधून आलो आहे
Can’t be fuckin’ with that nothing at all, they couldn’t even if they could
– ते काही करू शकत नाहीत, पण ते करू शकत नाहीत
Know the rules in this shit, it ain’t good, if it ain’t on the wood
– या गडबडीत नियम जाणून घ्या, ते चांगले नाही, जर ते लाकडावर नसेल
All I got is my word, If I told you I got you, you good
– मला फक्त माझा शब्द मिळाला, जर मी तुला सांगितले तर मी तुला पकडले, तू चांगला
Ain’t it crazy how they tryna play me, like I ain’t the one?
– ते मला कसे खेळतात हे वेडे नाही का, जसे मी एक नाही?
Never said it, but you know without me, this shit wouldn’t be none
– कधी म्हणालो नाही, पण मला माहित आहे, हा गोंधळ काही होणार नाही
I got feds on my trails, they be trying to connect me to dumb shit
– माझ्या पायावर फेडरल आहेत, ते मला मूर्खपणाच्या गोष्टींशी जोडण्याचा प्रयत्न करीत आहेत
I got lawyers behind me, I’m ready to tell them, “Come on”
– माझ्या मागे वकील आहेत, मी त्यांना सांगायला तयार आहे, ” चल”
I’m a gangster, I’m ready whenever, forever, I’m on it
– मी एक गुंड आहे, मी तयार आहे जेव्हा, कायमचे, मी त्यावर आहे
Bronem died I’m still feelin’ inside of my chest and my stomach
– ब्रोनम मरण पावला मी अजूनही माझ्या छातीच्या आणि पोटाच्या आत जाणवत आहे
Even my mama be askin’ me “Where is the album? We want it”
– माझी आईही मला विचारते “अल्बम कुठे आहे? आम्हाला ते हवे आहे”
Had to get on my business and tighten up on my mental, I’m coming
– मला माझ्या व्यवसायावर जायचे होते आणि माझ्या मानसिकतेवर कडक व्हायचे होते, मी येत आहे
Niggas be direspectin’ me in respect
– निगर्स मला आदराने पाहतात
Like I ain’t the one who gave these niggas the motive to get up and get it (Wheezy outta here)
– मी या निगर्सना उठून ते मिळवण्याचे कारण दिले नाही (विझी आऊट इथून)
Baby
– बाळ









