The Pogues & Kirsty MacColl – Fairytale of New York Engels Lyrisch & Nederlands Vertaling

videoclip

Lyrisch

It was Christmas Eve babe
– Het was kerstavond babe
In the drunk tank
– In de dronken tank
An old man said to me: “Won’t see another one”
– Een oude man zei tegen me: “Ik wil er geen meer zien”
And then he sang a song
– En toen zong hij een lied
The Rare Old Mountain Dew
– De Zeldzame Oude Bergdauw
I turned my face away
– Ik draaide mijn gezicht weg
And dreamed about you
– En droomde over jou

Got on a lucky one
– Ik heb geluk gehad.
Came in eighteen to one
– Kwam in achttien tegen één
I’ve got a feeling
– Ik heb een gevoel
This year’s for me and you
– Dit jaar is voor jou en mij
So happy Christmas
– Zo gelukkig kerstfeest
I love you baby
– Ik hou van je baby
I can see a better time
– Ik zie een betere tijd
When all our dreams come true
– Wanneer al onze dromen uitkomen

They’ve got cars big as bars, they’ve got rivers of gold
– Ze hebben auto ‘ s zo groot als staven, ze hebben rivieren van goud
But the wind goes right through you
– Maar de wind gaat dwars door je heen
It’s no place for the old
– Geen plaats voor de oude
When you first took my hand on a cold Christmas Eve
– Toen je voor het eerst mijn hand nam op een koude kerstavond
You promised me Broadway was waiting for me
– Je beloofde me dat Broadway op me wachtte.

You were handsome
– Je was knap.
You were pretty
– Je was mooi.
Queen of New York City
– Koningin van New York City
When the band finished playing
– Toen de band klaar was met spelen
They howled out for more
– Ze huilden om meer
Sinatra was swinging,
– Sinatra was swingend.,
All the drunks they were singing
– Alle dronkaards die ze zongen
We kissed on a corner
– We kusten op een hoek
Then danced through the night
– Danste door de nacht

The boys of the NYPD choir
– De jongens van het NYPD koor
Were singing “Galway Bay”
– Ze zongen “Galway Bay”.
And the bells were ringing out for Christmas day
– En de klokken luidden voor Kerstdag

You’re a bum, you’re a punk
– Je bent een zwerver, je bent een punk
You’re an old slut on junk
– Je bent een oude slet op junk
Lying there almost dead on a drip in that bed
– Ik lag daar bijna dood op een druppel in dat bed.
You scumbag, you maggot
– Jij smeerlap, jij worm
You’re cheap and you’re haggard
– Je bent goedkoop en je bent haggard
Happy Christmas your arse
– Gelukkig kerstfeest je kont
I pray God it’s our last
– Ik bid dat het onze laatste is.

The boys of the NYPD choir
– De jongens van het NYPD koor
Still singing “Galway Bay”
– Nog steeds zingen “Galway Bay”
And the bells are ringing out
– En de klokken luiden
For Christmas Day
– Voor Kerstdag

I could have been someone
– Ik had iemand kunnen zijn
Well so could anyone
– Nou, dat kan iedereen
You took my dreams from me
– Je nam mijn dromen van me af
When I first found you
– Toen ik je voor het eerst vond
I kept them with me babe
– Ik hield ze bij mij babe
I put them with my own
– Ik heb ze bij mijn eigen
Can’t make it alone
– Kan het niet alleen
I’ve built my dreams around you
– Ik heb mijn dromen om je heen gebouwd

The boys of the NYPD choir
– De jongens van het NYPD koor
Still singing “Galway Bay”
– Nog steeds zingen “Galway Bay”
And the bells are ringing out
– En de klokken luiden
For Christmas Day
– Voor Kerstdag


The Pogues

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: