Videoclip
Rica
I’ve been watching him for my entire life
– Mi a keda wak e kos ei henter mi bida.
I hate the air he breathes, his foolish decrees
– Mi ta odia e aire ku e ta respirá, su dekretonan bobo
His words so contrived
– Su palabranan asina artificial
And I hate the way the townspeople gather outside
– I mi ta odia e manera ku e hendenan di e pueblo ta reuní pafó
They hang on every breath, cling to his chest
– Nan ta pega na cada rosea, nan ta pega na su pecho
Home to his heart full of pride
– Kas di su kurason yen di orguyo
The oracle told him to beware the Ides
– E orákulo a bis é pa tene kuenta ku E Idus
And I’d be lying if I said I wasn’t wishing
– I lo mi ta gaña si mi bisa ku mi no ta deseá
For untimely death or demise
– Pa morto prematuro of morto
Or am I just wishing I could be like you?
– Of mi ta desea di por ta manera abo?
That the people would see me too as a poet
– Laga hende tambe mira mi komo poeta
And not just the muse
– I no solamente e musa
Oh, it’s not true, I don’t wish harm upon you
– Oh, no ta bèrdat, mi no ke hasi bo daño
From birth we’ve been like brothers of different mothers
– For di nos nacemento nos tabata manera ruman di diferente mama
Within the spirit of the same womb
– Dentro di e spiritu di e mesun matriz
May the gods strike me down if I forsake you
– Laga e diosnan mata mi si mi bandoná bo
Frater meus, you’re beautifully made
– Frater meus, bo ta bunita traha
And to you I’m forever grateful
– I lo mi ta gradisí bo pa semper
I’ll never forget that you showed me to make art
– Mi lo no lubidá nunka ku bo a siña mi hasi arte
And I know the love you showed me came
– I mi sa ku e amor ku bo a mustra mi a bin
From a pure and noble heart
– Di un kurason puru i noble
I love you, and if you want, I’ll call you King
– Mi ta stima bo, i si bo ke, lo mi yama bo Rei
But why do I lie awake each night thinking
– Pero pakiko mi ta keda lantá tur anochi pensando
“Instead of you, it should be me”?
– “En bes di bo, mi mester ta”?
Something wicked this way comes
– Algo malbado ta bin di e forma aki
And as I set to face it, I’m unsure
– I mientras mi ta prepará pa enfrent’é, mi no ta sigur
Should I embrace it, should I run?
– Mi mester brasa e hòmber, mi mester kore?
What motivates me? Hatred? Is it love?
– Kiko ta motivá mi? Mi ta odia? Ta amor?
What’s more wrong; that I too wish to be great
– Loke ta mas malo; ku mi tambe ke ta grandi
Or my mother wished she’d had a son?
– Mi mama tabata deseá di a haña un yu?
And even if I can’t be the one
– I asta si mi no por ta esun indiká
Maybe I could at least help make way for him
– Kisas por lo ménos e por yuda habri su kaminda.
Until the day that he comes
– Te dia ku e bini
Maybe my name could also be known
– Kisas mi nòmber tambe por ta konosí
That I helped return good to the people
– Ku mi a yuda duna hende bon bèk
And restored greatness to Rome
– I A duna Roma su grandesa Bèk
Brutus, Brutus, Brutus, Brutus!
– Bruto, Bruto, Bruto, Bruto!
Brutus, Brutus, Brutus, Brutus!
– Bruto, Bruto, Bruto, Bruto!
Brutus, Brutus, Brutus, Brutus!
– Bruto, Bruto, Bruto, Bruto!
Brutus, Brutus, Brutus, Brutus!
– Bruto, Bruto, Bruto, Bruto!
My name is Brutus and my name means heavy
– Mi nòmber ta Bruto i mi nòmber ta nifiká pesado
So with a heavy heart
– Pues ku un kurason pisá
I’ll guide this dagger into the heart of my enemy
– Mi ta guia e daga aki den kurason di mi enemigu
My whole life, you were a teacher and friend to me
– Mi bida henter, bo tabata un maestro i amigu pa mi.
Please know my actions are not motivated only by envy
– Por fabor, sa ku mi akshonnan no ta motivá solamente pa envidia
I, too, have a destiny
– Mi tambe tin un destino
This death will be art
– E morto aki lo ta arte
The people will speak of this day from near and afar
– Hende lo papia di e dia aki for di serka i for di leu
This event will be history, and I’ll be great too
– E evento aki lo ta historia, i ami tambe lo ta genial
I don’t want what you have, I want to be you
– Mi no ke loke bo tin, mi ke ta abo
I always knew I could be the one
– Mi tabata sa semper ku e por ta esun indiká
Though I feel the endless pain of being
– Aunke mi ta sinti e dolor sin fin di ta
And I am scorched by the Sun
– I mi Ta kima Pa Solo
Of humble origins and born of the cursed sex
– Di orígen humilde i nase di sèks maldito
My name is Brutus, but the people will call me Rex
– Mi nòmber ta Brutus, pero hende lo yama Mi Rex.









