Home / SQ / Kendrick Lamar – PRIDE. Anglisht Tekste Këngësh & Shqiptarë Përkthime

Kendrick Lamar – PRIDE. Anglisht Tekste Këngësh & Shqiptarë Përkthime

Videoklip

Tekste Këngësh

Love’s gonna get you killed
– Dashuria do të të vrasë
But pride’s gonna be the death of you, and you and me
– Por krenaria do të jetë vdekja e teje, dhe ti dhe unë
And you, and you, and you and me
– Dhe ti, dhe ti, dhe ti dhe unë
And you, and you, and you and me
– Dhe ti, dhe ti, dhe ti dhe unë
And you, and you, and you and me, and-
– Dhe ti, dhe ti, dhe ti dhe unë, dhe-

Me, I wasn’t taught to share, but care
– Mua, nuk më mësuan të ndaj, por kujdes
In another life, I surely was there
– Në një jetë tjetër, me siguri isha atje
Me, I wasn’t taught to share, but care
– Mua, nuk më mësuan të ndaj, por kujdes
I care, I care
– Më intereson, më intereson

Hell-raising, wheel-chasing, new worldy possessions
– Ferri-ngritja, ndjekja e rrotave, zotërimet e reja të botës
Flesh-making, spirit-breaking, which one would you lessen?
– Bërja e mishit,thyerja e shpirtit, cilën do të pakësonit?
The better part, the human heart
– Pjesa më e mirë, zemra e njeriut
You love ’em or dissect ’em
– Ju i doni ata ose i shpërndani
Happiness or flashiness? How do you serve the question?
– Lumturi apo shkëlqim? Si i shërbeni pyetjes?
See, in the perfect world, I would be perfect, world
– Shih, në botën e përsosur, unë do të isha i përsosur, botë
I don’t trust people enough beyond they surface, world
– Nuk u besoj njerëzve mjaftueshëm përtej sipërfaqes, botës
I don’t love people enough to put my faith in man
– Nuk i dua njerëzit aq sa të vë besimin tim te njeriu
I put my faith in these lyrics hoping I make a band
– Kam vënë besimin tim në këto tekste duke shpresuar që të bëj një grup

I understand I ain’t perfect
– E kuptoj që nuk jam perfekt
I probably won’t come around
– Unë ndoshta nuk do të vijnë rreth
This time, I might put you down
– Këtë herë, unë mund t’ju vë poshtë
Last time, I ain’t give a fuck, I still feel the same now
– Herën e fundit, unë nuk jam duke bërë një qij, unë ende ndihem njësoj tani
My feelings might go numb, you’re dealing with cold thumb
– Ndjenjat e mia mund të mpihen, keni të bëni me gishtin e madh të ftohtë
I’m willing to give up a leg and arm and show empathy from
– Unë jam i gatshëm të heq dorë nga një këmbë dhe krah dhe të tregoj ndjeshmëri nga
Pity parties and functions and you and yours
– Gjynah partitë dhe funksionet dhe ju dhe tuajat
A perfect world, you probably live another 24
– Një botë e përsosur, ju ndoshta jetoni një tjetër 24
I can’t fake humble just ’cause your ass is insecure
– Unë nuk mund të rreme përulur vetëm ‘ shkak gomar juaj është i pasigurt
I can’t fake humble just ’cause your ass is insecure
– Unë nuk mund të rreme përulur vetëm ‘ shkak gomar juaj është i pasigurt

Me, I wasn’t taught to share, but care
– Mua, nuk më mësuan të ndaj, por kujdes
In another life, I surely was there
– Në një jetë tjetër, me siguri isha atje
Me, I wasn’t taught to share, but care
– Mua, nuk më mësuan të ndaj, por kujdes
I care, I care
– Më intereson, më intereson

Maybe I wasn’t there
– Ndoshta nuk isha aty
Maybe I wasn’t there
– Ndoshta nuk isha aty
Maybe I wasn’t there
– Ndoshta nuk isha aty
Maybe I wasn’t there
– Ndoshta nuk isha aty

Now, in a perfect world, I probably won’t be insensitive
– Tani, në një botë të përsosur, ndoshta nuk do të jem i pandjeshëm
Cold as December, but never remember what winter did
– Ftohtë si dhjetori, por kurrë mos harroni se çfarë bëri dimri
I wouldn’t blame you for mistakes I made or the bed I laid
– Nuk do të të fajësoja për gabimet që bëra apo shtratin që shtrova
Seems like I point the finger just to make a point, nowadays
– Duket sikur drejtoj gishtin vetëm për të bërë një pikë, në ditët e sotme
Smiles and cold stares, the temperature goes there
– Buzëqeshje dhe shikime të ftohta, temperatura shkon atje
Indigenous disposition, feel like we belong here
– Prirje autoktone, ndjehemi sikur i përkasim këtu
I know the walls, they can listen, I wish they could talk back
– Unë i njoh muret, ata mund të dëgjojnë, do të doja të flisnin përsëri
The hurt becomes repetition, the love almost lost that
– Dhembja bëhet përsëritje, dashuria pothuajse e humbur që

Sick venom in men and women overcome with pride
– Helmi i sëmurë tek burrat dhe gratë kapërcehet me krenari
A perfect world is never perfect, only filled with lies
– Një botë e përsosur nuk është kurrë e përsosur, e mbushur vetëm me gënjeshtra
Promises are broken and more resentment come alive
– Premtimet thyhen dhe më shumë pakënaqësi gjallërohen
Race barriers make inferior of you and I
– Barrierat e garës bëjnë inferior ndaj jush dhe I
See, in a perfect world, I’ll choose faith over riches
– Shihni, në një botë të përsosur, unë do të zgjedh besimin mbi pasuritë
I’ll choose work over bitches, I’ll make schools out of prison
– Do zgjedh punë mbi kurva, do bëj shkolla nga burgu
I’ll take all the religions and put ’em all in one service
– Do t’i marr të gjitha fetë dhe do t’i vë të gjitha në një shërbim
Just to tell ’em we ain’t shit, but He’s been perfect, world
– Vetëm për t’u thënë atyre se ne nuk jemi mut, por Ai ka qenë i përsosur, botë

Me, I wasn’t taught to share, but care
– Mua, nuk më mësuan të ndaj, por kujdes
In another life, I surely was there
– Në një jetë tjetër, me siguri isha atje
Me, I wasn’t taught to share, but care
– Mua, nuk më mësuan të ndaj, por kujdes
I care, I care
– Më intereson, më intereson

Maybe I wasn’t there
– Ndoshta nuk isha aty
Maybe I wasn’t there
– Ndoshta nuk isha aty
Maybe I wasn’t there
– Ndoshta nuk isha aty
Maybe I wasn’t there
– Ndoshta nuk isha aty


Kendrick Lamar
Etiketlendi: