Etiket: yama
-
yama – 春を告げる Japanisch Songtext Deutsch Übersetzung
深夜東京の6畳半夢を見てた– ich hatte einen Traum von 6 Tatami halb in Tokio spät in der Nacht.灯りの灯らない蛍光灯– Leuchtstofflampe ohne Licht明日には消えてる電脳城に– ich werde morgen weg sein. ich werde morgen weg sein. ich werde morgen weg sein. ich werde morgen weg sein.開幕戦打ち上げていなくなんないよね– es ist nicht so, dass wir das Eröffnungsspiel nicht gestartet haben.ここには誰もいない ここには誰もいないから– hier ist niemand. hier ist…
-
yama – くびったけ 日本语 歌詞 中文 翻譯
目に映ったその一本線には– 在我眼中看到的那条线上言葉なんか忘れちまうくらいな– 我会忘了这些话的。ありったけにくびったけさ– 我已经尽可能地紧了。今まで出会った何よりも– 比我见过的任何事情都重要 今ならちゃんと言葉にできるから– 我现在可以正确地说了。聞いてよちゃんと– 听我说「あの日出会った君の姿よりも 何よりも先に心を感じていた」– “我比你那天见面的方式更能感受到我的内心。” でも君は上の空– 但你是上面的天空遠き記憶の中でフッと膨らんだ– 我在遥远的记忆里膨胀「美しき」を眺めてる– 我在看美丽的。 それじゃ– 那好吧。世界はもう– 世界已经僕らじゃ問題にならないほど– 我们没有问题。温かいみたいじゃないか– 很暖和,不是吗? ならば– 如果是这样明日はもう– 就在明天。愛とか問題にならないほど温かく– 温暖到不会成为爱的问题ぎゅっと抱きしめよう– 让我们紧紧抓住她。 きらり光ったあの一等星よりも– 比那颗闪闪发光的星星淡く光って溶けてくるような– 它就像一盏灯,发光,融化的东西。ありったけで困っちまうな– 如果你有麻烦,不要惹麻烦。瞳たらしの君の瞳には– 在你的眼里 今ならちゃんと言葉にできるから– 我现在可以正确地说了。振り向いてちゃんと見せてよ– 转过身来给我看。あの日流した涙よりも– 比那天我们流下的眼泪还要多不意に咲かせる君の笑顔を– 你那让你意外绽放的笑容 でも君は上の空– 但你是上面的天空深い悲しみの中でフッと膨らんで– 在深深的悲伤中「美しき」と見つめあってる– 我盯着你看 それじゃ– 那好吧。世界はもう– 世界已经僕らじゃ問題にならないほど– 我们没有问题。温かいみたいじゃないか– 很暖和,不是吗? ならば– 如果是这样明日はもう– 就在明天。愛とか問題にならないほど温かく– 温暖到不会成为爱的问题ぎゅっと抱きしめて– 抱紧她。 時の交差点ですれ違う– 在时间的交叉点擦肩而过でもね– 但是。..言うから聞いてよ絶対– 我告诉你。 听我说 我告诉你。「流れる笑顔に救われてる」– “我被流动的微笑所拯救”…
-
yama – MoonWalker 日本人 歌詞 中國人 翻譯
0時以降に目が覚めた– 我在0之后醒来。誰もいない終電に揺らされて– 我被最后一班火车震撼了.反射した窓の中に 映る僕の肩を– 我的肩膀反射在反射的窗户月が触れるように照らしていた– 月亮闪耀着触摸 静かな夢から– 从一个安静的梦世界が回り出した– 世界已经到来。脆くて痛ましい日々を– 脆弱和痛苦的日子夢中で愛してくれ– 疯狂地爱我。 かき鳴らせメーデー– 乱弹,求救。命を込めて踊り出せ– 开始与你的生活跳舞。限界高度破って– 突破极限高度馬鹿みたいに– 像个白痴。爆ぜて明々– 爆炸了。 很亮。夜すら怯えさせて– 你晚上吓到我了。そのままずっと遠くもっと遠く– 隆拢隆卤隆掳隆拢隆卤隆掳隆拢隆拢隆拢隆拢隆拢隆拢隆拢隆拢隆拢隆拢隆拢隆拢隆拢隆拢隆拢隆拢隆拢隆拢隆拢隆拢隆拢隆拢隆拢隆拢隆拢隆何光年先へ– 还有多少光年 そうじゃない 誰がなんと言おうと– 没没没没没没没没没没没没没没没没没没没没没没没没没没没没没没没没没僕じゃないと見えない世界なのだ– 这是一个没有我你看不到的世界。いいじゃない それが悪夢だろうと– 那可不好。 这是一场噩梦。 どうせ最期の人生– 反正这是我最后的生活了。月でも目指そうか– 我们瞄准月球好吗? 最低に終わる時でも– 即使它在最低的时候结束その欠片がきっと僕になる– 那块就是我。だから今は泣いたっていい– 所以现在你可以哭了。少し離れたっていい– 你可以离我远点何処へ行こうと僕に変わりないのさ– 无论你走到哪里,你都不会改变我。 微かな期待も– 哪怕是最轻微的期待。濁ったこの世界で– 在这个泥泞的世界里崩れて声もなくして– 我崩溃了,我失去了声音。どうして愛せばいい?– 我为什么要爱你? 呼吸が辛い– 呼吸困难。真夜中みたい– 就像午夜一样。音も無い– 没有声音。闇の中一人でいた– 我独自一人在黑暗中。怖くない訳じゃないでも譲れない– 我不怕,但我不能放弃。この痛みも弱さも僕のもの– 这种痛苦和弱点是我的。 かき鳴らせメーデー– 乱弹,求救。命を込めて踊り出せ– 开始与你的生活跳舞。限界高度破って– 突破极限高度馬鹿みたいに爆ぜて– 它像个白痴一样爆炸了。明々– 明亮夜すら怯えさせて–…
-
yama – 春を告げる 日本人 歌詞 中國人 翻譯
深夜東京の6畳半夢を見てた– 我在东京深夜做了一个6榻榻米的梦.灯りの灯らない蛍光灯– 无光荧光灯明日には消えてる電脳城に– 我明天就走。 我明天就走。 我明天就走。 我明天就走。開幕戦打ち上げていなくなんないよね– 我们又不是没有启动开场游戏。ここには誰もいない ここには誰もいないから– 这里没人。 这里没人。 深夜東京の6畳半夢を見てた– 我在东京深夜做了一个6榻榻米的梦.灯りの灯らない蛍光灯– 无光荧光灯明日には消えてる電脳城に– 我明天就走。 我明天就走。 我明天就走。 我明天就走。開幕戦打ち上げていなくなんないよね– 我们又不是没有启动开场游戏。ここには誰もいない ここには誰もいないから– 这里没人。 这里没人。 ここに救いはないよ– 这里没有救赎。早く行っておいで– 走,走,走,走,走,走,走。難しい話はやめよう– 我们不要谈论困难的事情。とりあえず上がって酒でも飲んでさ– 上去喝一杯吧。いつも誰にでもいうことを繰り返してる– 我总是重复我对每个人说的话。 完璧な演出と 完璧な人生を– 完美的生产和完美的生活幼少期の面影は誰も知らないんだ– 没有人知道童年是什么样子。誰もがマイノリティなタイムトラベラー– 每个人都是少数人的时间旅行者ほら真夜中はすぐそこさ– 快午夜了 深夜東京の6畳半夢を見てた– 我在东京深夜做了一个6榻榻米的梦.灯りの灯らない蛍光灯– 无光荧光灯明日には消えてる電脳城に– 我明天就走。 我明天就走。 我明天就走。 我明天就走。開幕戦打ち上げていなくなんないよね– 我们又不是没有启动开场游戏。ここには誰もいない ここには誰もいない– 这里没人。 这里没人。 明日世界は終わるんだって– 世界将在明天结束。昨日は寝れなくて– 我昨天睡不着。小さな記憶の箱は– 一个小记忆盒夜の海に浮かんでいる– 夜飘在海中僕らを描いたあの絵の中に吸い込まれるように終末旅行を楽しもう– 让我们享受末日之旅,就好像我们被那幅画所吸引どうせ全部今日で終わりなんだから– 反正今天都结束了。 深夜東京の6畳半夢を見てた– 我在东京深夜做了一个6榻榻米的梦.灯りの灯らない蛍光灯– 无光荧光灯明日には消えてる電脳城に–…