yama – くびったけ 日本语 歌詞 中文 翻譯

目に映ったその一本線には
– 在我眼中看到的那条线上
言葉なんか忘れちまうくらいな
– 我会忘了这些话的。
ありったけにくびったけさ
– 我已经尽可能地紧了。
今まで出会った何よりも
– 比我见过的任何事情都重要

今ならちゃんと言葉にできるから
– 我现在可以正确地说了。
聞いてよちゃんと
– 听我说
「あの日出会った君の姿よりも 何よりも先に心を感じていた」
– “我比你那天见面的方式更能感受到我的内心。”

でも君は上の空
– 但你是上面的天空
遠き記憶の中でフッと膨らんだ
– 我在遥远的记忆里膨胀
「美しき」を眺めてる
– 我在看美丽的。

それじゃ
– 那好吧。
世界はもう
– 世界已经
僕らじゃ問題にならないほど
– 我们没有问题。
温かいみたいじゃないか
– 很暖和,不是吗?

ならば
– 如果是这样
明日はもう
– 就在明天。
愛とか問題にならないほど温かく
– 温暖到不会成为爱的问题
ぎゅっと抱きしめよう
– 让我们紧紧抓住她。

きらり光ったあの一等星よりも
– 比那颗闪闪发光的星星
淡く光って溶けてくるような
– 它就像一盏灯,发光,融化的东西。
ありったけで困っちまうな
– 如果你有麻烦,不要惹麻烦。
瞳たらしの君の瞳には
– 在你的眼里

今ならちゃんと言葉にできるから
– 我现在可以正确地说了。
振り向いてちゃんと見せてよ
– 转过身来给我看。
あの日流した涙よりも
– 比那天我们流下的眼泪还要多
不意に咲かせる君の笑顔を
– 你那让你意外绽放的笑容

でも君は上の空
– 但你是上面的天空
深い悲しみの中でフッと膨らんで
– 在深深的悲伤中
「美しき」と見つめあってる
– 我盯着你看

それじゃ
– 那好吧。
世界はもう
– 世界已经
僕らじゃ問題にならないほど
– 我们没有问题。
温かいみたいじゃないか
– 很暖和,不是吗?

ならば
– 如果是这样
明日はもう
– 就在明天。
愛とか問題にならないほど温かく
– 温暖到不会成为爱的问题
ぎゅっと抱きしめて
– 抱紧她。

時の交差点ですれ違う
– 在时间的交叉点擦肩而过
でもね
– 但是。..
言うから聞いてよ絶対
– 我告诉你。 听我说 我告诉你。
「流れる笑顔に救われてる」
– “我被流动的微笑所拯救”

「そうね」
– “没错。”
世界はもう
– 世界已经
僕らじゃ問題にならないほど
– 我们没有问题。
温かいみたいじゃないか
– 很暖和,不是吗?

だから
– 所以。..
明日はもう
– 就在明天。
愛とか問題にならないほど温かく
– 温暖到不会成为爱的问题
ぎゅっと抱きしめよう
– 让我们紧紧抓住她。




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın