aimyon – 3636 Japonca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

嫌になったの?
– hoşuna gitmedi mi yoksa?
私と過ごす日々を
– benimle geçirdiğin günler
飽きてしまったの?
– sıkıldın mı?
なんのアレンジも効いてない日々に
– hiçbir düzenlemenin işe yaramadığı günlerde
つまんなくて 嫌になったのかな
– acaba sıkıldım ve nefret ettim mi?
今日の帰りは何時?
– bugün eve saat kaçta geliyorsun?

嫌になったの?
– hoşuna gitmedi mi yoksa?
私の無駄な早起きとか寝癖
– işe yaramaz erken kalkma ve uyuma alışkanlığım
うざったくなったの?
– kızgın mısın?
なんのアレンジもしてない髪も
– anlaşma yok, saç yok.
ダマになってて 嫌になったのかな
– aptallaştığım için mi hastalandım acaba?
女の子は大変だ
– kızlar zordur.

毎日の楽しさに 自惚れすぎたね
– günlük hayatın eğlencesi konusunda fazla iddialıydın.
幸せの海で 浮かれすぎたよ
– mutluluk denizinde çok fazla yüzüyordum.

宅配ボックスの5番のとこ
– Teslimat kutusunun 5 numarası
いつもの暗証番号で
– her zamanki pın kodunla.
閉じ込めてる 2人の思い出
– Kapana kısılmış 2 kişinin anıları
宅配ボックスが開かないのです
– teslimat kutusu açılmayacak.
私が固く閉ざした
– sıkıca kilitledim.
その扉 簡単には開かないのです
– o kapıyı açmak kolay değil.

苦手だったの?
– bunda iyi değil miydin?
私の作る朝ごはんの味も
– kahvaltımın tadı
飽きてしまったの?
– sıkıldın mı?
なんのアレンジも効いてないからさ
– çünkü hiçbir düzenleme işe yaramıyor.
胃が苦しくて 嫌になったのかな
– acaba midem ağrıyor muydu ve bundan nefret ediyordum.
今日はカレーライスだよ
– bugün köri ve pilav.

幸せの味付けを調べてみたんだけど
– mutluluğun tadına baktım.
それぞれの”さじ”加減らしいからさ
– her kaşık ayarlanmış gibi görünüyor.

宅配ボックスの2番のとこ
– Teslimat kutusunun 2 numarası
いつもより小さいその部屋に
– o odada, normalden küçük.
閉じ込めてる あなたの面影
– kilitli kaldın.
宅配ボックスが開かないのです
– teslimat kutusu açılmayacak.
あなたが固く閉ざした
– sıkıca kilitledin.
その心 簡単には開かないのです
– o kalbi açmak kolay değil.

いつの間にやら2人の合言葉も
– 2 kişinin gözetleme kelimesini ne zaman alabileceğimi bilmiyorum.
合伴も相槌もなくなったね
– sen gittin, değil mi?
静かになってしまったこの部屋は
– sessizleşen bu oda
2人の恋を詰めていた箱になったね
– 2 kişinin aşkıyla dolu bir kutuya dönüştü

宅配ボックスの5番のとこ
– Teslimat kutusunun 5 numarası
いつもの暗証番号で
– her zamanki pın kodunla.
閉じ込めてる 2人の思い出
– Kapana kısılmış 2 kişinin anıları
宅配ボックスが開かないのです
– teslimat kutusu açılmayacak.
私が固く閉ざした
– sıkıca kilitledim.
その扉 簡単には開かないのです
– o kapıyı açmak kolay değil.




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın