Home / TR - Türkçe Şarkı Sözleri ve Çevirileri / FLO – Am Amintiri Romence Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

FLO – Am Amintiri Romence Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Vorbesc cu îngerii, cu demonii
– Meleklerle, şeytanlarla konuşuyorum.
Povestesc de tine din amintiri
– Seni anılardan anlatıyorum.
Atunci când iți rostesc numele
– Adını söylediğimde
În suflet mi-apar umbrele
– Gölgeler kalbimde beliriyor

Erai steaua mea, tu erai muza mea
– Sen benim yıldızımdın, ilham perimdin
Cu tine visam, cu tine pluteam
– Seninle rüya görüyordum, seninle yüzüyordum
Drogul din venele mele, tu erai
– Damarlarımdaki ilaç, sen
O supradoză ce mă reînvia
– Beni canlandıran aşırı doz

Am amintiri cu tine în tot orașu’
– Şehrin her yerinde seninle ilgili anılarım var.
Am amintiri când te iubeam sub cearșaf
– Çarşafın altında seni sevdiğimle ilgili anılarım var.
Am amintiri când mă iubeai sălbatic
– Beni çılgınca sevdiğin anılarım var.
Eram franjuri.
– Saçaktık.

Am amintiri cu tine în tot orașu’
– Şehrin her yerinde seninle ilgili anılarım var.
Am amintiri când te iubeam sub cearșaf
– Çarşafın altında seni sevdiğimle ilgili anılarım var.
Am amintiri când mă iubeai sălbatic
– Beni çılgınca sevdiğin anılarım var.
Eram franjuri.
– Saçaktık.

Caut vocea ta în capul meu
– Kafamda senin sesini arıyorum.
Te simt de parca totul a fost ieri
– Sanki hepsi dünmüş gibi hissediyorum.
Am rămas veșnic cu trei primăveri
– Sonsuza dek üç Yayla kaldım
Amintiri și nemângâieri
– Anılar ve ölçülmezlikler

Liniștea e spartă și mă ține treaz
– Sessizlik bozuldu ve beni uyanık tutuyor
Sunt insomniac, melancolic chiar
– Uykusuzum, melankoliğim bile
Am rămas blocat singur în labirint
– Labirentte yalnız kaldım.
O să cad în abis și-o să cad în abis
– Uçuruma düşeceğim ve uçuruma düşeceğim

Am amintiri cu tine în tot orașu’
– Şehrin her yerinde seninle ilgili anılarım var.
Am amintiri când te iubeam sub cearșaf
– Çarşafın altında seni sevdiğimle ilgili anılarım var.
Am amintiri când mă iubeai sălbatic
– Beni çılgınca sevdiğin anılarım var.
Eram franjuri…
– Saçaktık…

Am amintiri cu tine în tot orașu’
– Şehrin her yerinde seninle ilgili anılarım var.
Am amintiri când te iubeam sub cearșaf
– Çarşafın altında seni sevdiğimle ilgili anılarım var.
Am amintiri când mă iubeai sălbatic
– Beni çılgınca sevdiğin anılarım var.
Eram franjuri…
– Saçaktık…

Am amintiri cu tine în tot orașu’
– Şehrin her yerinde seninle ilgili anılarım var.
Am amintiri când te iubeam sub cearșaf
– Çarşafın altında seni sevdiğimle ilgili anılarım var.
Am amintiri când mă iubeai sălbatic
– Beni çılgınca sevdiğin anılarım var.
Eram franjuri…
– Saçaktık…

Am amintiri cu tine în tot orașu’
– Şehrin her yerinde seninle ilgili anılarım var.
Am amintiri când te iubeam sub cearșaf
– Çarşafın altında seni sevdiğimle ilgili anılarım var.
Am amintiri când mă iubeai sălbatic
– Beni çılgınca sevdiğin anılarım var.
Eram franjuri…
– Saçaktık…



Etiketlendi:

Cevap bırakın