그러나 시간이 지나도
– Ama zamanla
아물지 않는 일들이 있지
– İşe yaramayan şeyler var.
내가 날 온전히 사랑하지 못해서
– Çünkü kendimi tam olarak sevmiyorum.
맘이 가난한 밤이야
– Senin için kötü bir gece.
거울 속에 마주친 얼굴이 어색해서
– Aynadaki yüz garip.
습관처럼 조용히 눈을 감아
– Gözlerini sessizce kapat, sanki bir alışkanlıktı.
밤이 되면 서둘러 내일로 가고 싶어
– Geceleri, yarına dönmek için acele etmek istiyorum.
수많은 소원 아래 매일 다른 꿈을 꾸던
– Çok sayıda dilek altında her gün farklı bir rüya gördüm
아이는 그렇게 오랜 시간
– Çocuk çok uzun bir süre
겨우 내가 되려고 아팠던 걸까
– Sadece kendim olduğum için hastaydım.
쌓이는 하루만큼 더 멀어져
– Biriktiği gün kadar uzakta.
우리는 화해할 수 없을 것 같아
– Sanırım uzlaşamayız.
나아지지 않을 것 같아
– Daha iyi olacak bence.
어린 날 내 맘엔 영원히
– Benim küçük günüm sonsuza dek sürecek.
가물지 않는 바다가 있었지
– Kırılmayan bir deniz vardı.
이제는 흔적만이 남아 희미한 그곳엔
– Şimdi loş yerde sadece bir iz kaldı.
설렘으로 차오르던 나의 숨소리와
– Nefesim heyecanla doluydu.
머리 위로 선선히 부는 바람
– Kafanın üzerinde esen rüzgar
파도가 되어 어디로든 달려가고 싶어
– Bir dalga olmak ve herhangi bir yere koşmak istiyorum.
작은 두려움 아래 천천히 두 눈을 뜨면
– Her iki gözü de küçük bir korku altında yavaşça açın
세상은 그렇게 모든 순간
– Dünya her an öyle
내게로 와 눈부신 선물이 되고
– Bana gel ve göz kamaştırıcı bir hediye ol.
숱하게 의심하던 나는 그제야
– Çok şüpheliydim.
나에게 대답할 수 있을 것 같아
– Sanırım bana cevap verebilirsin.
선 너머에 기억이
– Hattın ötesinde bellek
나를 부르고 있어
– Beni arıyor.
아주 오랜 시간 동안
– Çok uzun bir süre
잊고 있던 목소리에
– Unutmuş olduğum bir sesle
물결을 거슬러 나 돌아가
– Bana geri dön
내 안의 바다가 태어난 곳으로
– İçimdeki deniz nerede doğdu
휩쓸려 길을 잃어도 자유로와
– Süpürülüp kaybolsan bile özgürsün.
더이상 날 가두는 어둠에 눈 감지 않아
– Artık gözlerimi beni kilitleyen karanlığa kapatmıyorum.
두 번 다시 날 모른 척 하지 않아
– Beni iki kez daha tanımıyorsun.
그럼에도 여전히 가끔은
– Ve yine de bazen
삶에게 지는 날들도 있겠지
– Hayata kaybettiğin günler vardır.
또다시 헤매일지라도 돌아오는 길을 알아
– Tekrar dolaşıyor olsan bile, dönüş yolunu biliyorsun.
IU – My Sea Korece Sözleri Türkçe Anlamları

Etiketlendi:IU








