JUL – Ça tourne dans ma tête Fransızca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Ça tourne dans ma tête
– Kafamın içinde durmadan dönüp duruyor
Ça tourne dans ma tête
– Kafamın içinde durmadan dönüp duruyor
Ça tourne dans ma tête
– Kafamın içinde durmadan dönüp duruyor
Ça tourne dans ma tête
– Kafamın içinde durmadan dönüp duruyor
Ça tourne dans ma tête
– Kafamın içinde durmadan dönüp duruyor
Ça tourne dans ma tête
– Kafamın içinde durmadan dönüp duruyor
Ça tourne dans ma tête
– Kafamın içinde durmadan dönüp duruyor
Ça tourne dans ma tête
– Kafamın içinde durmadan dönüp duruyor

J’ai des petits problèmes à la casa, mais c’est tillé
– Evde küçük sorunlarım var, ama dolu.
Tchikita, tu sais que quand j’suis pas là, j’fais des billets (J’fais des billets)
– Tchikita, biliyorsun burada olmadığım zaman bilet yapıyorum (bilet yapıyorum)
Elle me dit fait attention si y a des folles, on sait crier
– Bana deli insanlar varsa dikkatli ol, çığlık atmayı bildiğimizi söyledi.
Ça m’a fait d’la peine quand j’ai vu que ses yeux scintillaient
– Gözleri parlıyordu gördüğümde beni üzüyordu
Faut pas, faut pas, faut pas pleurer
– Yapma, yapma, ağlama
Faut pas, faut pas, faut pas pleurer
– Yapma, yapma, ağlama
Sancho, rien n’est acquis et j’vais pas te faire un croquis
– Sancho, hiçbir şey hafife alınmadı ve sana çizim yapmayacağım.
Faut jobber comme l’OVNI, besoin d’personne on t’a dit
– UFO gibi iş bulmalıyım, sana söylediğimiz kimseye ihtiyacım yok.
Sancho, ils m’ont pris pour qui? J’t’aide si tu as l’cœur en panne
– Sancho, kim olduğumu sanıyorlardı? Kırık bir kalbin varsa sana yardım ederim.
Ils sont plein d’nanani, t’inquiète, y en a plein des femmes
– Nananilerle dolular, merak etme, bir sürü kadın var.

J’ai pas changé, toujours mon pétou, ma canette
– Değişmedim, hala petou’m, kutum
C’est pas les sous qui vont m’faire descendre d’ma planète
– Beni gezegenimden çıkaracak olan kuruşlar değil.
Bébé, j’ai bu, j’pense trop à toi, faut qu’j’arrête
– Bebeğim, içiyorum, seni çok düşünüyorum, durmalıyım
J’ai bu, j’ai bu, y a tout qui tourne dans ma tête
– İçtim, içtim, kafamda dönen her şey var

Ça tourne dans ma tête
– Kafamın içinde durmadan dönüp duruyor
Ça tourne dans ma tête
– Kafamın içinde durmadan dönüp duruyor
Ça tourne dans ma tête
– Kafamın içinde durmadan dönüp duruyor
Ça tourne dans ma tête
– Kafamın içinde durmadan dönüp duruyor
Ça tourne dans ma tête
– Kafamın içinde durmadan dönüp duruyor
Ça tourne dans ma tête
– Kafamın içinde durmadan dönüp duruyor
Ça tourne dans ma tête
– Kafamın içinde durmadan dönüp duruyor
Ça tourne dans ma tête
– Kafamın içinde durmadan dönüp duruyor

Tu fais l’bouillant avec tes potos, et quand ça chauffe t’appelles tes papas
– Kaynamayı tencerelerinle yaparsın ve ısındığında babalarını ararsın.
Le plus fort, c’est pas l’plus costaud, le plus fort, celui qui parle pas
– En güçlüsü en güçlü, en güçlü, konuşmayan kişi değildir
Oakley, survête, vais-je arrêter? Peut-être mais pour l’instant, tout s’pète, ils veulent tous me voir couler
– Oakley, yapma, duracak mıyım? Belki ama şimdilik, her şey dağılıyor, hepsi battığımı görmek istiyor
Oakley, survête, vais-je arrêter? Peut-être mais pour l’instant, tout s’pète, ils veulent tous me voir couler
– Oakley, yapma, duracak mıyım? Belki ama şimdilik, her şey dağılıyor, hepsi battığımı görmek istiyor
Bou-bou-bou-bouh, bou-bouh, bou-bou-bou-bouh, bou-bouh
– Bou-bou-bou-bou, bou-bou, bou-bou-bou-bou, bou-bou

J’ai pas changé, toujours mon pétou, ma canette
– Değişmedim, hala petou’m, kutum
C’est pas les sous qui vont m’faire descendre d’ma planète
– Beni gezegenimden çıkaracak olan kuruşlar değil.
Bébé, j’ai bu, j’pense trop à toi, faut qu’j’arrête
– Bebeğim, içiyorum, seni çok düşünüyorum, durmalıyım
J’ai bu, j’ai bu, y a tout qui tourne dans ma tête
– İçtim, içtim, kafamda dönen her şey var

Ça tourne dans ma tête
– Kafamın içinde durmadan dönüp duruyor
Ça tourne dans ma tête
– Kafamın içinde durmadan dönüp duruyor
Ça tourne dans ma tête
– Kafamın içinde durmadan dönüp duruyor
Ça tourne dans ma tête
– Kafamın içinde durmadan dönüp duruyor
Ça tourne dans ma tête
– Kafamın içinde durmadan dönüp duruyor
Ça tourne dans ma tête
– Kafamın içinde durmadan dönüp duruyor
Ça tourne dans ma tête
– Kafamın içinde durmadan dönüp duruyor
Ça tourne dans ma tête
– Kafamın içinde durmadan dönüp duruyor

J’ai pas changé, toujours mon pétou, ma canette
– Değişmedim, hala petou’m, kutum
C’est pas les sous qui vont m’faire descendre d’ma planète
– Beni gezegenimden çıkaracak olan kuruşlar değil.
Bébé, j’ai bu, j’pense trop à toi, faut qu’j’arrête
– Bebeğim, içiyorum, seni çok düşünüyorum, durmalıyım
J’ai bu, j’ai bu, y a tout qui tourne dans ma tête
– İçtim, içtim, kafamda dönen her şey var

Ça tourne dans ma tête
– Kafamın içinde durmadan dönüp duruyor
Ça tourne dans ma tête
– Kafamın içinde durmadan dönüp duruyor
Ça tourne dans ma tête
– Kafamın içinde durmadan dönüp duruyor
Ça tourne dans ma tête
– Kafamın içinde durmadan dönüp duruyor
Ça tourne dans ma tête
– Kafamın içinde durmadan dönüp duruyor
Ça tourne dans ma tête
– Kafamın içinde durmadan dönüp duruyor
Ça tourne dans ma tête
– Kafamın içinde durmadan dönüp duruyor
Ça tourne dans ma tête
– Kafamın içinde durmadan dönüp duruyor




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın