Yeah, mi amor, now shake that ass, amor
– Evet, aşkım, şimdi kıçını salla, aşkım
Quiero que sepan lo de tú y yo
– Seni ve beni bilmelerini istiyorum.
Pero es imposible porque amor
– Ama bu imkansız çünkü aşk
Parecemo’ illuminati somos un secreto mami
– Parecemo ‘ illuminati biz gizli bir anneyiz
Y escondidos de tu daddy para salir por ahí
– Ve dışarı çıkmak için babandan saklanmak
Parecemos illuminati de nosotros sabe nadie
– Illuminati gibi görünüyoruz. kimse bilmiyor.
Pero siempre a mí me llama cuando quieres un poco de mí
– Ama beni her zaman arar.
Parecemo’ illuminati somos un secreto mami
– Parecemo ‘ illuminati biz gizli bir anneyiz
Y escondidos de tu daddy para salir por ahí
– Ve dışarı çıkmak için babandan saklanmak
Parecemos illuminati de nosotros sabe nadie
– Illuminati gibi görünüyoruz. kimse bilmiyor.
Pero siempre a mí me llama cuando quieres un poco de mí
– Ama beni her zaman arar.
A escondidas siempre tenemos que vernos
– Her zaman birbirimizi görmek zorundayız.
Aprovechemos el tiempo mami que no somos eternos
– Anne zamanından yararlanalım. biz sonsuz değiliz.
Aunque tu papá no quiere que yo sea su yerno
– Olsa bile babanın oğlu olmamı istiyor-değil-hukuk
Eso no es impedimento, mami, para comernos
– Bu bizi yemek için bir engel değil anne.
Para que veas ma’ y yo te puedo amar
– Annemi görmen ve seni sevebilmem için.
Que ya no soy tan malo y que no te voy a fallar
– Artık o kadar da kötü olmadığımı ve seni hayal kırıklığına uğratmayacağımı.
Solo escapemos ma’ el tiempo lo dirá
– Sadece ma ‘ zaman kaçış edelim söyler
Si nuestro es amor es por un tiempo o para siempre ma’
– Eğer aşkımız bir süre mi yoksa sonsuza kadar mı?
Tu mamá no me quiere ver, dice que soy de calle
– Annen beni görmek istemiyor, sokaktan olduğumu söylüyor.
La gente habla muchas cosas pero poco saben
– İnsanlar çok konuşur ama çok az şey bilirler.
Dicen que somos polos opuestos y puede que te falle
– Taban tabana zıt görüşte olduklarını söylüyorlar ve başarısız olabilirim sana
Solo porque somos diferentes clases sociales
– Sadece farklı sosyal sınıflarımız olduğu için
Y no, no te creas lo que te digan no
– Ve hayır, sana söylediklerine inanma hayır
Si te dicen que no te quiero, no
– Seni sevmediğimi söylerlerse, hayır.
Tú solamente vente conmigo
– Sadece benimle gel
Escapémonos
– Let’s escape
Parecemo’ illuminati somos un secreto mami
– Parecemo ‘ illuminati biz gizli bir anneyiz
Y escondidos de tu daddy para salir por ahí
– Ve dışarı çıkmak için babandan saklanmak
Parecemos illuminati de nosotros sabe nadie
– Illuminati gibi görünüyoruz. kimse bilmiyor.
Pero siempre a mí me llama cuando quieres un poco de mí
– Ama beni her zaman arar.
Parecemo’ illuminati somos un secreto mami
– Parecemo ‘ illuminati biz gizli bir anneyiz
Y escondidos de tu daddy para salir por ahí
– Ve dışarı çıkmak için babandan saklanmak
Parecemos illuminati de nosotros sabe nadie
– Illuminati gibi görünüyoruz. kimse bilmiyor.
Pero siempre a mí me llama cuando quieres un poco de mí
– Ama beni her zaman arar.
El secreto como si fuera ilegal
– Bu sır yasadışı gibi
Bien discreto donde nadie va a buscar
– Kimsenin bakmayacağı bir yer.
Pa’ ti completo, no importa lo que va hablar
– Pa ‘ ti complete, ne hakkında konuşacağınız önemli değil
Me comprometo te meto y las reglas no respeto
– Söz veriyorum, seni ve saygı duymadığım kuralları koyacağım.
Dile a tu papi que te conozco de octavo
– Babana seni sekizinci sınıftan beri tanıdığımı söyle.
Que fumamos unos finitos y después nos lo bajoneamos
– Birkaç finitos içiyoruz ve sonra indiriyoruz
Que no me olvido del día en que tú y yo nos besamos
– Seninle öpüştüğümüz günü unutmadığımı.
Y si nos separamos el mundo lo explotamos
– Ve eğer dünyayı ayırırsak onu patlatırız
Ven pa’ acá, bebita, quiero verte
– Buraya gel bebeğim, seni görmek istiyorum.
Tu papá a lavar buena suerte
– Baban yıkama iyi şanslar
Que lástima sería no tenerte
– Sana sahip olmamak ne kadar utanç verici olurdu
Por culpa de mí, yo perderte
– Benim yüzümden seni kaybediyorum.
Trabamos la nota parecíamos extraterrestres
– Notu kilitledik uzaylılara benziyorduk.
Cuidaré tu corazón como una caja fuerte
– Kalbine bir kasa gibi bakacağım.
Si alguien llegará abrirla pa’ mí sería la muerte
– Eğer birisi gelip açarsa bana ölüm olur.
Lo nuestro de siempre para siempre, porque
– Bizimki sonsuza kadar sonsuza kadar, çünkü
Parecemo’ illuminati somos un secreto mami
– Parecemo ‘ illuminati biz gizli bir anneyiz
Y escondidos de tu daddy para salir por ahí
– Ve dışarı çıkmak için babandan saklanmak
Parecemos illuminati de nosotros sabe nadie
– Illuminati gibi görünüyoruz. kimse bilmiyor.
Pero siempre a mí me llama cuando quieres un poco de mí
– Ama beni her zaman arar.
Parecemo’ illuminati somos un secreto mami
– Parecemo ‘ illuminati biz gizli bir anneyiz
Y escondidos de tu daddy para salir por ahí
– Ve dışarı çıkmak için babandan saklanmak
Parecemos illuminati de nosotros sabe nadie
– Illuminati gibi görünüyoruz. kimse bilmiyor.
Pero siempre a mí me llama cuando quieres un poco de mí
– Ama beni her zaman arar.
Siempre nos vemos a escondidas, mami
– Birbirimizi her zaman gizlice görürüz, anne.
Lo de nosotros es un secreto, sabe’
– Bizim Hakkımızda bir sır var, biliyorsun.
Y nadie tiene que saberlo, mami
– Ve kimse bilmiyor, Anne
Lo hacemo’ y luego
– Bunu yapıyoruz ve sonra
Siempre nos vemos a escondidas, mami
– Birbirimizi her zaman gizlice görürüz, anne.
Lo de nosotros es un secreto, sabe’
– Bizim Hakkımızda bir sır var, biliyorsun.
Y nadie tiene que saberlo, mami
– Ve kimse bilmiyor, Anne
Lo hacemo’ y luego
– Bunu yapıyoruz ve sonra
Yah, yah Diego Smith
– Yah, Yah Diego Smith
Yeh, Kiddetoon, yah
– Evet, Kiddetoon, Evet
Devid War, nuestro pelito de la fabrica
– Devid savaş, bizim fabrika saç
Music, ey, ‘tamos pensando en el video
– Müzik, hey, videoyu düşünüyoruz.
Flex, flex, flex, yeah, ‘tamo’ rompiendo los esquemas
– Flex, flex, Flex, Evet, ‘tamo’ şemaları kırma
Yah, yah, yah, yah
– Yah, yah, yah, yah
Yah, yah, yah, yah
– Yah, yah, yah, yah
Yah, yah, yah, yah
– Yah, yah, yah, yah
Yah, yah, yah, yah
– Yah, yah, yah, yah
Parecemo’ illuminati
– Aydınlanmış görüneceğiz.
Parecemo’ illuminati
– Aydınlanmış görüneceğiz.

Kiddtetoon & Diego Smith – Illuminati İspanyolca Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.