Home / TR - Türkçe Şarkı Sözleri ve Çevirileri / Motohiro Hata – Uroko Japonca Sözleri Türkçe Anlamları

Motohiro Hata – Uroko Japonca Sözleri Türkçe Anlamları

少し伸びた前髪を かき上げた その先に見えた
– biraz uzayan patlamaları çektim ve ileriye baktı
緑がかった君の瞳に 映り込んだ 僕は魚
– Ben yeşilimsi gözlerine yansıyan bir balığım

いろんな言い訳で着飾って 仕方ないと笑っていた
– çeşitli bahanelerle giyinmiştim ve bunu yapmak zorunda olduğuma gülüyordum.
傷付くよりは まだ その方がいいように思えて
– hala incinmekten daha iyi gibi görünüyor.

夏の風が 君をどこか 遠くへと 奪っていく
– Yaz rüzgarı seni uzak bir yere götürüyor
言い出せずにいた想いを ねぇ 届けなくちゃ
– sana söyleyemediğim duyguları iletmeliyim.
君を失いたくないんだ
– seni kaybetmek istemiyorum.

Oh 君に今 会いたいんだ 会いに行くよ
– seni şimdi görmek istiyorum. seni görmeye gidiyorum.
たとえ どんな痛みが ほら 押し寄せても
– ne tür bir acı çekersen Çek
Oh 鱗のように 身にまとったものは捨てて
– terazi gibi giydiklerini çöpe at.
泳いでいけ 君のもとへ 君のもとへ
– git yüz. sen git. sen git.
それでいいはずなんだ
– bu böyle de olmalıdır.

季節の変り目は 曖昧で
– sezonun dönüşü belirsiz
気づいたら すぐ過ぎ去ってしまうよ
– eğer fark ederseniz, geçer.
まだ何ひとつも 君に伝えきれてないのに
– sana henüz bir şey söyleyemedim.

夏の風に 君を呼ぶ 渇いた声 消されぬように
– Yaz rüzgarı seni çağırıyor, böylece susuz ses silinmeyecek
あふれそうな この想いを
– taşan gibi görünüyor bu duygu
もう ちぎれそうなくらい
– onu parçalamak üzereyim.
叫んでみるんだ
– bağırmayı dene.

Oh 君に今 伝えたくて 歌ってるよ
– sana söylemek için şarkı söylüyorum.
たとえ どんな明日が ほら 待っていても
– yarın ne beklediğin önemli değil
Oh 鱗のように 身にまとったものは捨てて
– terazi gibi giydiklerini çöpe at.
泳いでいけ 君のもとへ 君のもとへ
– git yüz. sen git. sen git.
それでいいはずなんだ
– bu böyle de olmalıdır.

Oh 君に今 会いたいんだ 会いに行くよ
– seni şimdi görmek istiyorum. seni görmeye gidiyorum.
たとえ どんな痛みが ほら 押し寄せても
– ne tür bir acı çekersen Çek
Oh 鱗のように 身にまとったものは捨てて
– terazi gibi giydiklerini çöpe at.
泳いでいけ 君のもとへ 君のもとへ
– git yüz. sen git. sen git.
それでいいはずなんだ
– bu böyle de olmalıdır.



Etiketlendi:

Cevap bırakın